|
|
|
歲寒心事舊相知。
相別去年時。
如今重觀春風(fēng)面,此年時、消瘦些兒。
天上玉堂何在,人間金鼎頻移。
風(fēng)塵不染素羅衣。
脈脈倚柴扉。
桃根桃葉爭春媚,盡教他、濃抹胭脂。
老我揚(yáng)州何遜,隴頭誰為題詩。
|
|
風(fēng)入松 梅花解釋: 《風(fēng)入松梅花》是一首元代詩詞,作者是謝應(yīng)芳。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
風(fēng)入松梅花
歲寒心事舊相知。
相別去年時。
如今重觀春風(fēng)面,
此年時、消瘦些兒。
天上玉堂何在,
人間金鼎頻移。
風(fēng)塵不染素羅衣。
脈脈倚柴扉。
桃根桃葉爭春媚,
盡教他、濃抹胭脂。
老我揚(yáng)州何遜,
隴頭誰為題詩。
譯文:
寒冷的歲月,舊日的心事相互了解。
與去年分別時相比,
如今再次面對春風(fēng),
這一年的時候,消瘦了一些。
天上的玉堂在何處,
人間的金鼎頻繁遷移。
風(fēng)塵不染白色的羅衣,
我倚著柴門默默思念。
桃樹的根和葉爭相展現(xiàn)春天的妖嬈,
使他變得如此濃艷,仿佛涂抹了胭脂。
我這老去的揚(yáng)州何等不如意,
隴頭上是誰為我題詩。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了作者謝應(yīng)芳對歲月變遷和個人經(jīng)歷的思考和感慨。首先,他提到了與去年相比的變化,以及因歲月流轉(zhuǎn)而變得消瘦的心情。這表明時間的推移和經(jīng)歷的增加對一個人的影響,使其在成長和歷練中產(chǎn)生了變化。
接著,作者提到了天上的玉堂和人間的金鼎,暗喻著官場和權(quán)力的變遷。這是對社會變革和政治動蕩的隱晦描寫,暗示著權(quán)力的不穩(wěn)定和人事的更迭。
然后,謝應(yīng)芳表達(dá)了自己不受塵世紛擾的態(tài)度。他說自己的衣袍不被塵土所染,倚著柴門默默思念。這體現(xiàn)了作者超脫塵世的心態(tài)和對清凈、寧靜的向往。
最后兩句表達(dá)了作者對揚(yáng)州和個人命運的感慨。他自謙自己老去無所成就,揚(yáng)州不如意,隴頭上又沒有人為他題詩。這是對個人命運和地方榮譽(yù)的思考,同時也暗示了作者對于功名利祿的淡漠態(tài)度。
總體而言,這首詩詞通過描繪個人經(jīng)歷與時代變遷的交織,表達(dá)了作者對歲月流轉(zhuǎn)和塵世滄桑的深思和頗具哲理的感慨。同時,通過對個人命運和社會變遷的反思,展示了作者對清凈和內(nèi)心世界的追求。 |
|