|
|
木蘭花慢 聽姜惠甫摘阮 / 作者:王旭 |
想高情千古,誰得似、仲容賢。
把山海遺音,寫歸玄璧,妙絕當(dāng)年。
清風(fēng)竹林人去,被浮哇、迷卻性中天。
不有黃臺(tái)公子,寧聞清廟朱弦。
博山香底坐*仙。
幽興想飄然。
笑裊裊繁聲,三生兒女,恩怨流連。
回頭月明千里,正松風(fēng)、巖壑和流泉。
座上神游八表,知音不在言傳。
|
|
木蘭花慢 聽姜惠甫摘阮解釋: 《木蘭花慢聽姜惠甫摘阮》是元代王旭創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
想高情千古,誰得似、仲容賢。
把山海遺音,寫歸玄璧,妙絕當(dāng)年。
清風(fēng)竹林人去,被浮哇、迷卻性中天。
不有黃臺(tái)公子,寧聞清廟朱弦。
博山香底坐*仙。
幽興想飄然。
笑裊裊繁聲,三生兒女,恩怨流連。
回頭月明千里,正松風(fēng)、巖壑和流泉。
座上神游八表,知音不在言傳。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了詩人對(duì)高尚情感的向往和追求,以及對(duì)歷史名人仲容賢的贊美。詩人將自己的感慨化作了山海間流傳的音樂,用心靈手巧將這美妙的音樂寫在玄璧上,表達(dá)了對(duì)當(dāng)年的才子佳人的贊嘆。
詩中提到清風(fēng)竹林,指的是詩人所處的環(huán)境已經(jīng)沒有了當(dāng)年的文人雅士,取而代之的是浮躁和迷失。詩人感嘆現(xiàn)代社會(huì)缺乏類似黃臺(tái)公子這樣的才子,寧愿聽清廟里的朱弦琴音。
接下來,詩人描述了自己坐在博山香底,仿佛置身仙境,幽興飄然,心情寧?kù)o愉悅。笑聲輕盈而多樣,代表著生活中各種恩怨情仇不斷交織。
最后,詩人回首望月,月光照亮千里,松風(fēng)吹拂著峽谷和流泉。他坐在座上,神游八方,但他所渴望的知音并不是通過言傳,而是通過心靈的交流。
這首詩詞既表達(dá)了詩人對(duì)過去時(shí)代的懷念和對(duì)高尚情感的追求,又表現(xiàn)出對(duì)當(dāng)下社會(huì)浮躁和缺乏真誠(chéng)交流的反思。通過描繪自然風(fēng)光和情感世界的對(duì)比,詩人傳達(dá)了對(duì)純凈、雅致和真實(shí)的向往。 |
|