|
|
即席和衛(wèi)山齋韻并呈顧淵白路教 / 作者:黃庚 |
燭夜飛觴客在山,同看明月上云端。
粘天水闊蟾光濕,卷海風(fēng)高蜃氣寒。
會(huì)友幸逢三益在,娛情休恨四并難。
座中喜有能詩(shī)者,便作唐詩(shī)顧況看。
|
|
即席和衛(wèi)山齋韻并呈顧淵白路教解釋: 《即席和衛(wèi)山齋韻并呈顧淵白路教》是宋代黃庚創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
燭夜飛觴客在山,
同看明月上云端。
粘天水闊蟾光濕,
卷海風(fēng)高蜃氣寒。
這一夜,燭光下,我與客人相聚在山中,一同仰望明亮的月亮飄浮于云端之上。天空宛如一片寬廣的水面,倒映著濕潤(rùn)的月光。海風(fēng)卷起,吹拂著高聳的浪花,凝聚出寒冷的蜃氣。
會(huì)友幸逢三益在,
娛情休恨四并難。
座中喜有能詩(shī)者,
便作唐詩(shī)顧況看。
幸好在這次相聚的宴會(huì)上,我們有幸遇見(jiàn)了三位有才能的朋友。我們?cè)跉g樂(lè)中消遣情感,不再為四面環(huán)繞的困難而煩惱。座上有一位擅長(zhǎng)寫詩(shī)的人,他即興創(chuàng)作了一首唐詩(shī),讓大家一同欣賞顧況的才華。
詩(shī)意:這首詩(shī)通過(guò)描繪夜晚山中的宴會(huì)場(chǎng)景,表達(dá)了作者與朋友們一同觀賞月亮的歡愉心情。詩(shī)中還提到了座上有一位能寫唐詩(shī)的人,以及他所創(chuàng)作的詩(shī)作。這首詩(shī)詞以自然景物為背景,展現(xiàn)了友誼和藝術(shù)的情感交融。
賞析:《即席和衛(wèi)山齋韻并呈顧淵白路教》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了山中夜晚的景色,表現(xiàn)出作者與朋友們的愉悅心情。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,將月亮的明亮與云端的飄逸、天空的廣闊與海風(fēng)的咆哮形成鮮明的對(duì)照,給人以視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)上的強(qiáng)烈沖擊。同時(shí),作者欣賞到座上有一位有才華的詩(shī)人,也展示了對(duì)文學(xué)藝術(shù)的贊賞和喜愛(ài)。整首詩(shī)意境清新,情感真摯,使人感受到了自然與人文的和諧融合。
總而言之,黃庚的《即席和衛(wèi)山齋韻并呈顧淵白路教》通過(guò)對(duì)山中夜晚宴會(huì)場(chǎng)景的描繪,表達(dá)了作者與朋友們共同欣賞月亮的快樂(lè)心情,并展示了對(duì)詩(shī)歌藝術(shù)的推崇。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言、對(duì)比的手法和清新的意境,給人留下深刻的印象。 |
|