|
|
九日書懷 / 作者:黃庚 |
客鬢同秋老,鄉(xiāng)心逐雁飛。
重陽今日是,三徑幾時歸。
籬下多黃菊,門前少白衣。
無人慰岑寂,獨立對斜暉。
|
|
九日書懷解釋: 《九日書懷》是宋代詩人黃庚的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
客人的鬢發(fā)同樣隨著秋天的老去,
鄉(xiāng)愁隨著雁群的飛翔。
重陽節(jié)的今天,
我何時才能回到三徑小徑?
籬笆下開滿了黃色的菊花,
門前只有寥寥幾位白衣少年。
無人來慰藉我孤獨的心靈,
我獨自站立在斜斜的夕陽下。
詩意:
《九日書懷》表達了詩人黃庚的離鄉(xiāng)之情。詩人身處他鄉(xiāng),他的鬢發(fā)逐漸變白,與秋天老去的景象相似。他思念家鄉(xiāng),渴望與飛翔的雁群一同歸來。詩人提到了重陽節(jié),這是一個傳統(tǒng)的節(jié)日,但他卻不知道何時才能回到故鄉(xiāng)的小徑。他描述了籬笆下盛開的黃菊,寥寥幾位穿著白衣的年輕人,以及他孤獨地站在夕陽下的情景。整首詩流露出詩人思鄉(xiāng)的憂愁和孤獨。
賞析:
《九日書懷》以簡潔的語言表達了詩人內(nèi)心深處的離鄉(xiāng)之思。詩中的描寫凝練而細膩,通過對客鬢、鄉(xiāng)心、重陽節(jié)和黃菊的描繪,詩人展示了他對家鄉(xiāng)的深切思念和渴望。詩人的孤獨和無人慰藉的情緒在最后兩句中得到了凸顯,他獨自站在斜暉下,映照出他內(nèi)心的孤寂和迷茫。整首詩抒發(fā)了作者對故鄉(xiāng)的眷戀之情,以及身處他鄉(xiāng)所帶來的孤獨和無助之感,給人以深深的思索和共鳴。 |
|