|
|
送別胡汲古 / 作者:黃庚 |
自鄰身是客,又送客登舟。
雖有重來(lái)約,難禁一別愁。
風(fēng)煙迷柳驛,草樹(shù)暗春洲。
后夜懷人處,山空月滿(mǎn)樓。
|
|
送別胡汲古解釋?zhuān)?/h2> 《送別胡汲古》是宋代詩(shī)人黃庚的作品。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人與胡汲古的離別之情。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
自鄰身是客,又送客登舟。
雖有重來(lái)約,難禁一別愁。
風(fēng)煙迷柳驛,草樹(shù)暗春洲。
后夜懷人處,山空月滿(mǎn)樓。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人黃庚與胡汲古分別的情感。詩(shī)人身為客人,與胡汲古一同登上船只,親自送行。雖然他們約定將來(lái)再見(jiàn)面,但無(wú)法抑制離別的憂(yōu)愁之情。在風(fēng)雨迷蒙的柳樹(shù)驛站中,草木與春天的洲島都隱沒(méi)在煙雨中。夜深人靜時(shí),詩(shī)人在空山之中,望著滿(mǎn)月照亮樓閣,思念著胡汲古。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪離別的場(chǎng)景和詩(shī)人的內(nèi)心情感,表達(dá)了離別的憂(yōu)愁和思念之情。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物的描寫(xiě),如風(fēng)煙、柳樹(shù)、草木和月亮,以增強(qiáng)離別的氛圍和詩(shī)人的孤寂感。整首詩(shī)情感真摯,表達(dá)了友誼之間的珍貴和離別帶來(lái)的痛苦。每一句都通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了特定的場(chǎng)景,使讀者能夠感受到詩(shī)人內(nèi)心的情感起伏。最后兩句“后夜懷人處,山空月滿(mǎn)樓”,通過(guò)描寫(xiě)夜晚的寂靜和月光照亮的樓閣,表達(dá)了詩(shī)人思念胡汲古的心情。整首詩(shī)通過(guò)情感的真摯和景物的描寫(xiě),展現(xiàn)了離別的痛苦和友情的珍貴,給人以深深的思考和共鳴之感。 |
|