|
|
舟行送王琴所之澉州 / 作者:黃庚 |
晨星寥落曙光浮,柳岸風(fēng)輕送客舟。
萬(wàn)點(diǎn)遠(yuǎn)山重疊根,一江流水淺深愁。
淡煙茅店家家曉,白露楓林處處秋。
獨(dú)倚蓬窗還自笑,此身漂泊愧沙鷗。
|
|
舟行送王琴所之澉州解釋: 《舟行送王琴所之澉州》是宋代黃庚的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
晨星寥落曙光浮,
黎明時(shí)分,星辰稀疏,朝霞初升。
柳岸風(fēng)輕送客舟。
在柳樹叢生的岸邊,微風(fēng)輕拂送行船。
萬(wàn)點(diǎn)遠(yuǎn)山重疊根,
遠(yuǎn)處的山峰密集重疊,
一江流水淺深愁。
江水流淌,深淺交織,引發(fā)無(wú)盡憂愁。
淡煙茅店家家曉,
淡淡的炊煙從茅舍中升起,屋屋都有人起床。
白露楓林處處秋。
白露降臨,楓樹林中到處已是秋意盎然。
獨(dú)倚蓬窗還自笑,
獨(dú)自依靠竹窗,自嘲一笑,
此身漂泊愧沙鷗。
這漂泊的身軀,感到自愧不如那飛翔的海鷗。
這首詩(shī)描繪了作者黃庚在早晨與王琴一同乘船送行的情景。黎明時(shí)分,星星漸漸消失,朝陽(yáng)的曙光浮現(xiàn),微風(fēng)吹拂著柳樹岸邊,為船上的離別增添了一絲凄涼。遠(yuǎn)處的山峰層層疊疊,江水深淺交錯(cuò),給人一種無(wú)盡的憂愁。在鄉(xiāng)間,淡淡的炊煙從茅舍中升起,每家每戶都有人起床迎接新的一天,白露已降臨,楓樹林中秋意漸濃。黃庚獨(dú)自依靠著竹窗,對(duì)自己的漂泊生活感到自嘲,并自愧不如那自由翱翔的沙鷗。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言表達(dá)了離別的憂愁和漂泊者的孤獨(dú)感。通過細(xì)膩的描寫,詩(shī)人將自然景物融入到人的情感中,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的感受和思考。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴。 |
|