|
|
浣溪沙 / 作者:許有壬 |
老境閑門(mén)晝不開(kāi)。
閑人庭院甚宜苔。
打門(mén)詩(shī)債任渠催。
千里有家頻入夢(mèng),一春無(wú)酒可開(kāi)懷。
心寬隨處是蓬萊。
|
|
浣溪沙解釋?zhuān)?/h2> 《浣溪沙》是元代詩(shī)人許有壬的作品。這首詩(shī)詞描繪了作者晚年的生活狀態(tài)和心境。下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
老境閑門(mén)晝不開(kāi)。
閑人庭院甚宜苔。
打門(mén)詩(shī)債任渠催。
千里有家頻入夢(mèng),
一春無(wú)酒可開(kāi)懷。
心寬隨處是蓬萊。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)老年人的生活情景。詩(shī)人的門(mén)常常白天都不開(kāi),因?yàn)樗^(guò)著寧?kù)o而悠閑的生活。他的庭院被苔蘚所覆蓋,這說(shuō)明他的庭院很少有人進(jìn)出。詩(shī)人說(shuō)自己的詩(shī)債一直催促著他寫(xiě)作,這意味著他有許多未完成的詩(shī)歌創(chuàng)作任務(wù)。
詩(shī)人在千里之外有一個(gè)家,但他常常在夢(mèng)中回到家中。這表明他對(duì)家的思念之情非常濃烈。然而,即使是在一個(gè)美好的春天,他也沒(méi)有酒來(lái)暢懷。這可能暗示著他在老年時(shí)期已經(jīng)放棄了過(guò)度的歡愉和放縱,更加注重內(nèi)心的寧?kù)o與寬廣。他認(rèn)為心境寬廣的話,無(wú)論身在何處,都可以像仙境蓬萊一樣美好。
賞析:
《浣溪沙》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者晚年的生活狀態(tài)和內(nèi)心感受,展現(xiàn)了一種淡泊寧?kù)o的境界。詩(shī)中的老境閑門(mén)和庭院被苔蘚所覆蓋,形象地描繪了作者與塵世的疏離感。打門(mén)詩(shī)債的描寫(xiě)顯示了作者對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的執(zhí)著,即使年事已高,仍然堅(jiān)持不懈地追求藝術(shù)。
詩(shī)中的千里有家頻入夢(mèng)一句,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)和家庭的深深思念。盡管身處遠(yuǎn)方,他通過(guò)夢(mèng)境能夠回到家中,這種思念之情使他的心靈得到滿足。然而,詩(shī)末一春無(wú)酒可開(kāi)懷,表明作者已經(jīng)不再追求世俗的享樂(lè),而是追求內(nèi)心的寬廣和寧?kù)o。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、明快的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者晚年的生活與心境,表達(dá)了一種超脫塵世的態(tài)度。作者用簡(jiǎn)單的詞語(yǔ)描繪了一種寧?kù)o而自在的生活狀態(tài),同時(shí)抒發(fā)了對(duì)家庭和內(nèi)心寬廣的向往。這種淡泊和寧?kù)o的境界,使人感受到一種超越紛擾的美好,引發(fā)讀者對(duì)內(nèi)心世界的思考。 |
|