|
|
蝶戀花 / 作者:許有壬 |
九陌千門新雨后。
細(xì)染濃薰,滿目春如繡。
恰信東君神妙手。
一宵綠遍官橋柳。
樓下蘭舟樓上酒。
沙暖蘋香,渾似來時(shí)候。
說與可人知信否。
|
|
蝶戀花解釋: 《蝶戀花·九陌千門新雨后》是元代許有壬所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
九陌千門新雨后。
細(xì)染濃薰,滿目春如繡。
恰信東君神妙手。
一宵綠遍官橋柳。
樓下蘭舟樓上酒。
沙暖蘋香,渾似來時(shí)候。
說與可人知信否。
詩意:
這首詩描繪了一幅雨后的春景,形容細(xì)雨洗凈了大街小巷,給世界抹上了一層濃厚的春意。詩中提到了東君,暗指春天的主宰,表達(dá)了作者對(duì)春天神奇力量的信仰和崇敬。詩人贊美了春天的美麗,描述了一夜之間綠意盎然,柳樹在官橋上搖曳生姿。樓下是盛宴和歡樂的場(chǎng)景,樓上是美酒佳人和芬芳的氣息。整首詩充滿了生動(dòng)的描寫和愉悅的氛圍。
賞析:
《蝶戀花·九陌千門新雨后》以細(xì)膩的筆觸描繪了春天的美景,展現(xiàn)了元代詩人的獨(dú)特感受和對(duì)自然的贊美。詩中運(yùn)用了豐富的意象和比喻,將春天的盛景生動(dòng)地展現(xiàn)在讀者面前。通過描繪細(xì)雨洗滌大地、春色如繡的景象,詩人表達(dá)了對(duì)春天清新明媚的喜愛之情。同時(shí),通過提到東君神妙手,詩人展現(xiàn)了對(duì)春天神秘力量的崇敬和信仰。
詩詞中的樓下蘭舟樓上酒,沙暖蘋香,充滿了愉悅和享受的意味,給人以美好的聯(lián)想。整首詩以優(yōu)美的語言和形象的描繪,展示了春天的美麗和生機(jī)勃勃的景象,使讀者仿佛身臨其境,感受到了春天的魅力。詩人通過細(xì)膩的描寫和詩意的交融,將讀者帶入了一個(gè)充滿春意和歡樂的世界,給人以輕松、愉悅的心情。
總體而言,這首詩詞以細(xì)膩的描寫和愉悅的氛圍展現(xiàn)了春天的美景,表達(dá)了對(duì)春天的喜愛和贊美之情,讓讀者感受到春天的美麗與生機(jī)。 |
|