|
|
沁園春 / 作者:許有壬 |
弱冠離家,浪走人間,馀三十年。
柰救時(shí)才短,虛塵政府,讀書功少,深負(fù)經(jīng)筵。
風(fēng)月西清,冰霜柏署,一歲中間漫幾遷。
君恩重,便不教覆*,直許歸田。
豐碑高表洹阡。
又飛上吳頭萬里船。
把家傳圖史,拂除塵蠹,舊栽松竹,收貯云煙。
大別嵯峨,鵠逢縹緲,盡在先生幾案前。
閑人事,但登樓小酌,閉戶高眠。
|
|
沁園春解釋: 《沁園春·弱冠離家》是元代許有壬所創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以離家之情為主題,表達(dá)了作者弱冠時(shí)離開家鄉(xiāng),漂泊于外的心境。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
弱冠離家,漂泊在外,已有三十年。雖然救時(shí)才短暫,但是虛度光陰,讀書成就不多,深感對(duì)經(jīng)筵的虧欠。風(fēng)景明媚的西方,冰霜覆蓋的柏樹官署,一年之間經(jīng)歷了多次遷徙。君主的恩寵深重,卻未能讓我回到田園生活。偉大的成就留下了豐碑,再次駕船飛越吳頭,萬里江山。整理家族的圖史,清除塵垢,重新種植松竹,收藏云煙。離開了宏偉的山河,我遇到了千姿百態(tài)的人物,但他們都留在先生的書案前。閑暇之時(shí),只登上樓閣小酌一杯,閉門高眠。
詩(shī)意和賞析:
《沁園春·弱冠離家》表達(dá)了作者離家漂泊的心境和對(duì)自身經(jīng)歷的思考。詩(shī)中的“弱冠離家,浪走人間,馀三十年”描繪了作者年輕時(shí)背井離鄉(xiāng)的經(jīng)歷,并通過“柰救時(shí)才短,虛塵政府,讀書功少,深負(fù)經(jīng)筵”表達(dá)了對(duì)自己浪費(fèi)了大量時(shí)間和對(duì)學(xué)業(yè)的不足之感。詩(shī)中的“風(fēng)月西清,冰霜柏署”描繪了西方地區(qū)風(fēng)光和官署的景色,展示了作者漂泊過程中所見所聞。隨后的“君恩重,便不教覆,直許歸田”表達(dá)了作者對(duì)君主的恩寵和向往田園生活的愿望。接著,詩(shī)中描繪了作者對(duì)家族歷史的整理和對(duì)過往的回顧,以及對(duì)先生和書案前的思念之情。最后兩句“閑人事,但登樓小酌,閉戶高眠”傳遞了作者對(duì)寧?kù)o、自在生活的向往。
這首詩(shī)詞以流暢的語言描繪了作者離家漂泊、尋求歸宿的心境,同時(shí)通過景物描寫和情感表達(dá)展示了作者的感慨和對(duì)理想生活的向往。整首詩(shī)詞意境優(yōu)美,情感真摯,對(duì)于傳達(dá)作者內(nèi)心世界的感受和思考具有一定的美學(xué)價(jià)值。 |
|