|
|
如夢(mèng)令 / 作者:許有壬 |
有淚綠窗偷灑。
有恨錦箋難寫。
消瘦不勝春,玉骨都無一把。
風(fēng)雅。
風(fēng)雅。
正值文君新寡。
|
|
如夢(mèng)令解釋: 《如夢(mèng)令·有淚綠窗偷灑》是元代詩人許有壬創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
淚水從綠色的窗戶偷偷灑下,
由于心中的怨恨,無法書寫錦繡的箋紙。
消瘦得無法承受春天的重壓,
身軀如玉骨,卻無一把可依靠。
風(fēng)雅,風(fēng)雅,
此時(shí)正是文君成為寡婦的時(shí)候。
詩意:
這首詩描繪了一種憂傷和孤寂的情感,通過描述窗戶下灑下的淚水、無法書寫錦繡箋紙的困擾以及消瘦無力的狀態(tài),表達(dá)了詩人內(nèi)心深處的痛苦和無助。詩中的“風(fēng)雅”一詞則暗示了詩人對(duì)于優(yōu)雅文化的向往和追求。而“文君新寡”一句則暗示了女性的悲劇命運(yùn)和寡婦的孤獨(dú)處境。
賞析:
這首詩詞以簡(jiǎn)潔而凄美的語言,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的苦悶和憂傷。通過運(yùn)用形象的描寫,如淚水從綠窗灑下、無法書寫錦繡箋紙等,使讀者能夠感受到詩人內(nèi)心的深情和絕望。詩中的消瘦和玉骨的描寫,更加強(qiáng)調(diào)了詩人身心的虛弱和無助感。最后一句“風(fēng)雅,風(fēng)雅,正值文君新寡”,則在襯托出詩人內(nèi)心的痛楚之余,也對(duì)女性的悲劇命運(yùn)進(jìn)行了暗示,讓讀者對(duì)于那個(gè)時(shí)代女性的困境有所思考。
整體而言,這首詩詞以簡(jiǎn)練而含蓄的表達(dá)方式,揭示了詩人內(nèi)心的痛苦和無助,同時(shí)通過對(duì)女性命運(yùn)的隱喻,表達(dá)了對(duì)于社會(huì)不公和人生苦難的思考。它在語言和意境上都展現(xiàn)了元代詩歌的特點(diǎn)和風(fēng)貌,給人以深入思考和共鳴的空間。 |
|