|
|
鵲橋仙 贈(zèng)可行弟 / 作者:許有壬 |
花香滿院,花陰滿地。
夜靜月明風(fēng)細(xì)。
南坡一室小如舟,都斂盡、山林清致。
竹簾半卷,柴門(mén)不閉。
好個(gè)暮春天氣。
長(zhǎng)安多少曉雞聲,管不到
|
|
鵲橋仙 贈(zèng)可行弟解釋: 詩(shī)詞:《鵲橋仙贈(zèng)可行弟》
花香滿院,花陰滿地。
夜靜月明風(fēng)細(xì)。
南坡一室小如舟,
都斂盡、山林清致。
竹簾半卷,柴門(mén)不閉。
好個(gè)暮春天氣。
長(zhǎng)安多少曉雞聲,管不到。
中文譯文:
花香彌漫庭院,花陰遍布地面。
夜晚靜謐,月明風(fēng)輕。
南坡上有一間小屋,宛如小舟,
周圍紛紛落葉,山林清幽。
竹簾半卷,柴門(mén)未關(guān)。
多么美好的暮春天氣。
長(zhǎng)安城里雞鳴聲此起彼伏,無(wú)法觸及。
詩(shī)意:
《鵲橋仙贈(zèng)可行弟》是元代許有壬的作品,描繪了一個(gè)靜謐、幽靜的春夜景象。詩(shī)中通過(guò)花香、月光和微風(fēng)等自然元素的描繪,營(yíng)造出一種寧?kù)o祥和的氛圍。作者以南坡上一間小屋為中心,描述了周圍的山林景色,凸顯了山林的清幽之美。詩(shī)中的竹簾半卷、柴門(mén)不閉,暗示著屋內(nèi)的主人正在享受寧?kù)o的夜晚,暮春天氣的宜人使得整個(gè)環(huán)境更加宜人。最后兩句描述了長(zhǎng)安城里曉雞的聲音,但這聲音卻無(wú)法傳到這個(gè)寧?kù)o之地,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了此處的寧?kù)o和隔絕。
賞析:
《鵲橋仙贈(zèng)可行弟》以簡(jiǎn)潔而凝練的筆觸,描繪了一幅詩(shī)意盎然的春夜畫(huà)面。通過(guò)花香、月光、微風(fēng)等自然景象的描繪,將讀者帶入一個(gè)寧?kù)o、清幽的環(huán)境中。詩(shī)中的小舟形容南坡上的小屋,突顯了其與周圍山林的和諧融洽。竹簾半卷、柴門(mén)不閉,表達(dá)了主人對(duì)自然的喜愛(ài)和對(duì)寧?kù)o生活的追求。暮春天氣的美好使整個(gè)環(huán)境更加宜人,而長(zhǎng)安城里的曉雞聲卻無(wú)法打破這份寧?kù)o。這首詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景物和人居環(huán)境的描繪,傳達(dá)了作者對(duì)寧?kù)o、自然的向往和追求,讓讀者在文人墨客的感慨中感受到一種寧?kù)o、祥和的美好氛圍。 |
|