|
|
木蘭花慢 和杜德常中秋韻 / 作者:許有壬 |
嘆流光如水,又分破,一年秋。
柰妒雨癡云,良宵佳節(jié),不遂登樓。
山川滿前圖畫,幸故鄉(xiāng)無復(fù)有新愁。
風(fēng)物催成老境,乾坤付與雙眸。
幾年京國苦淹留。
今得賦歸休。
況天柱峰頭,清輝好在,氛翳俱收。
身閑更逢全景,是腰錢騎鶴上揚州。
明日霜天紅樹,絕勝蘆葉汀洲。
|
|
木蘭花慢 和杜德常中秋韻解釋: 《木蘭花慢和杜德常中秋韻》是元代許有壬所創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
嘆流光如水,又分破,一年秋。
柰妒雨癡云,良宵佳節(jié),不遂登樓。
山川滿前圖畫,幸故鄉(xiāng)無復(fù)有新愁。
風(fēng)物催成老境,乾坤付與雙眸。
幾年京國苦淹留。今得賦歸休。
況天柱峰頭,清輝好在,氛翳俱收。
身閑更逢全景,是腰錢騎鶴上揚州。
明日霜天紅樹,絕勝蘆葉汀洲。
詩意:
這首詩以流動的時間為背景,表達了作者對時光流轉(zhuǎn)的感嘆和對故鄉(xiāng)的思念之情。作者觸發(fā)了對秋天的回憶,卻無法達到登樓的愿望。山川依然美麗,但故鄉(xiāng)的景色已經(jīng)改變,新的憂慮逐漸消失。歲月荏苒,風(fēng)景的變化和時間的流逝使得作者感到老去,但他將這一切托付給他的雙眸。作者經(jīng)歷了許多年的流浪,終于回到了故鄉(xiāng),現(xiàn)在他可以安心地寫詩。天柱峰頭的景色清晰可見,作者的心情也變得明朗,陰霾已經(jīng)散去。身閑之時,他可以欣賞到完美的景色,仿佛騎著鶴鳴揚州。明天,當(dāng)紅樹在寒霜中綻放時,將會比蘆葉汀洲更加美麗。
賞析:
這首詩以流動的時間和季節(jié)變化為線索,表達了作者對故鄉(xiāng)和自然景色的懷念之情。作者以細膩的筆觸描繪了秋天的景色,情感流露出對過去時光的思念。詩中運用了對比手法,通過描述故鄉(xiāng)的變化,表達了作者對故鄉(xiāng)的眷戀和對歲月流轉(zhuǎn)的感嘆。同時,作者也表達了對自然景色的贊美,將自然景觀與自身的情感相結(jié)合,展現(xiàn)了對美的追求和感知能力。整首詩以流暢的語言和精準(zhǔn)的描寫,展現(xiàn)了元代詩歌的風(fēng)采和藝術(shù)水平。 |
|