|
|
齊天樂(lè) 天津橋次韻 / 作者:許有壬 |
深宮傅粉,江東主肥,鮮養(yǎng)成嬌軟。
北望中原,自分秦越,盡付馬蹂車碾。
神州天遠(yuǎn)。
笑六代封疆,一毫無(wú)展。
更著荒淫,月明瓊樹照同輦。
長(zhǎng)虹誰(shuí)駕千尺,要等閑盡跨,人海深淺。
名襲東都,侯封違命,贏得興亡流轉(zhuǎn)。
年光冉冉,又匹馬南來(lái),片時(shí)宮苑。
獨(dú)倚闌干,夕陽(yáng)鴉萬(wàn)點(diǎn)。
|
|
齊天樂(lè) 天津橋次韻解釋: 《齊天樂(lè)天津橋次韻》是元代許有壬的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
深宮中的妝粉,江東的君主沉湎于肥美的生活。他們嬌弱而嬌柔。北方眺望中原,自認(rèn)為是秦越之地,卻被馬蹄車輾過(guò)。整個(gè)神州天地廣闊。嘲笑著六代封疆的笑話,一點(diǎn)展示的機(jī)會(huì)都沒(méi)有。更加放縱荒淫,明亮的月光照耀著瓊樹上的同輦。長(zhǎng)虹誰(shuí)駕駛千尺高空,要等閑地跨越,人海深淺。名聲承襲東都,侯爵卻違背了命運(yùn),贏得了興亡的輪回。歲月匆匆,馬匹又重新南來(lái),宮苑一時(shí)片刻。孤獨(dú)地倚在欄桿上,夕陽(yáng)下烏鴉成千上萬(wàn)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了元代時(shí)期深宮生活的奢靡和墮落,以及君主的荒淫和權(quán)力的消亡。詩(shī)人通過(guò)對(duì)比描繪出北方和南方的差異,北方的中原是歷史上的中心,而江東則是享樂(lè)主義的象征。妝粉和肥美的生活象征著君主們被物質(zhì)享受所迷惑,對(duì)國(guó)家和民眾的憂慮被忽視。馬蹄車輾過(guò)的意象傳達(dá)出君主們對(duì)于自己在歷史中的重要性的自負(fù),然而他們的權(quán)力卻是脆弱而短暫的。
詩(shī)中的長(zhǎng)虹和夕陽(yáng)下的烏鴉是對(duì)君主權(quán)力的無(wú)力和消亡的象征。長(zhǎng)虹駕駛者的身份不明,但卻需要等待跨越高空,暗示著權(quán)力的難以捉摸和不可持久。詩(shī)中的人海深淺表達(dá)了統(tǒng)治者對(duì)于民眾的忽視和漠視,他們只顧自己的享樂(lè),而無(wú)視大多數(shù)人民的疾苦和困境。
整首詩(shī)以敘事的方式傳遞了一種對(duì)于權(quán)力腐敗和民眾疾苦的批判。通過(guò)對(duì)深宮娛樂(lè)和君主荒淫生活的描繪,許有壬在表達(dá)對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)象的不滿和擔(dān)憂。同時(shí),他也提醒人們權(quán)力的虛妄和短暫,警示人們應(yīng)當(dāng)關(guān)注民生和社會(huì)的穩(wěn)定,而非沉迷于個(gè)人享樂(lè)和權(quán)力欲望。 |
|