|
|
太常引 / 作者:張翥 |
素娥風(fēng)韻自天真。
似回首趁行云。
眉黛任長(zhǎng)顰。
正宜看、啼妝未勻。
扇犀輕按,袖羅低掩,一曲廣陵春。
飛盡畫(huà)梁塵。
曾數(shù)到、梨園幾人。
|
|
太常引解釋?zhuān)?/h2> 這首詩(shī)詞《太常引·素娥風(fēng)韻自天真》是元代張翥創(chuàng)作的。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
素娥風(fēng)韻自天真。
似回首趁行云。
眉黛任長(zhǎng)顰。
正宜看、啼妝未勻。
扇犀輕按,袖羅低掩,一曲廣陵春。
飛盡畫(huà)梁塵。
曾數(shù)到、梨園幾人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一位名叫素娥的女子的風(fēng)姿和美麗。她的美麗天然而真實(shí),宛如行云般輕盈。她的眉毛長(zhǎng)而微皺,仿佛正在為某事?lián)鷳n(yōu),或者是正在梳妝打扮的過(guò)程中。她的手持扇子輕輕按在臉頰上,袖子輕輕垂低,展現(xiàn)了一派廣陵春天的景象。風(fēng)吹去了她面龐上的塵埃,她數(shù)過(guò)梨園中有幾個(gè)人。
賞析:
這首詩(shī)以描寫(xiě)女子的容貌和舉止為主題,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)展現(xiàn)了素娥的美麗和婉約之態(tài)。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和細(xì)節(jié)描寫(xiě),使讀者仿佛能夠看到素娥的形象和她所處的環(huán)境。作者通過(guò)描述眉黛的長(zhǎng)顰、扇犀的輕按和袖羅的低掩等細(xì)節(jié),傳達(dá)了素娥的溫柔和婉約之美。廣陵春的描繪則給人以一種花開(kāi)時(shí)節(jié)的生機(jī)和活力。
整首詩(shī)以朦朧的筆觸勾勒出素娥的美麗形象,展現(xiàn)了元代詩(shī)歌獨(dú)特的風(fēng)格和意境。讀者在欣賞詩(shī)詞時(shí)可以感受到作者對(duì)美的追求和對(duì)女性之美的贊美。這首詩(shī)通過(guò)描繪一位女子的容顏和舉止,表達(dá)了對(duì)女性美的崇敬和贊美,同時(shí)也傳遞了一種溫婉、柔美的意境,給人以愉悅和想象的空間。 |
|