|
|
行香子 / 作者:張翥 |
傳癖詩(shī)逋。
野逸山*。
是幽人、平日稱呼。
過(guò)如飯袋,勝似錢(qián)愚。
盡我為牛,人如虎,子非魚(yú)。
石銚風(fēng)爐。
雪碗冰壺。
有清茶、可潤(rùn)腸枯。
生涯何許,機(jī)事全疏。
但伴牢愁,盤(pán)礴贏,鼓嚨胡。
|
|
行香子解釋: 這首詩(shī)詞是元代張翥創(chuàng)作的《行香子·傳癖詩(shī)逋》。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
野逸山。是幽人,平日自稱。過(guò)如飯袋,勝似錢(qián)愚。我盡力如牛,人卻如虎,子非魚(yú)。石銚風(fēng)爐,雪碗冰壺。有清茶,可以潤(rùn)腸枯。生涯何在,機(jī)事全然疏忽。只與牢愁為伴,盤(pán)礴贏得,鼓起喉嚨啊。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以寫(xiě)景和抒發(fā)幽人自嘲的情感為主題。詩(shī)人自稱為"野逸山",認(rèn)為自己過(guò)得像飯袋一樣平淡無(wú)奇,而不如平庸的富人。他將自己比作牛,而將他人比作虎,自己則不如魚(yú)。詩(shī)中描繪了石銚風(fēng)爐、雪碗冰壺等清雅的景物,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)清茶的喜愛(ài)。詩(shī)人對(duì)于生活的軌跡和機(jī)遇的錯(cuò)失感到困惑,但他只能與牢愁為伴,戰(zhàn)勝困境,發(fā)出深沉的吟唱。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人的生活狀態(tài)和對(duì)人生的思考。詩(shī)人自稱為"野逸山",這種自嘲的語(yǔ)氣反映了他對(duì)自己平庸生活的無(wú)奈和無(wú)趣感。他把自己比作牛,而將他人比作虎,表達(dá)了自己在社會(huì)中的弱勢(shì)地位感。通過(guò)描繪石銚風(fēng)爐、雪碗冰壺等清雅的景物,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)清茶的喜愛(ài)和對(duì)美好生活的向往。詩(shī)人對(duì)于自己生活的軌跡和錯(cuò)失的機(jī)遇感到迷茫,但他只能與牢愁為伴,通過(guò)戰(zhàn)勝困境來(lái)獲得內(nèi)心的寬慰和堅(jiān)持。整首詩(shī)詞在短短的幾句話中展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)生活的獨(dú)特見(jiàn)解和對(duì)困境的勇敢面對(duì),給人一種深深的思考和共鳴。 |
|