|
|
春陰 / 作者:舒頔 |
昏昏霧隱山,冪冪云弄水。
造化如妒春,又釀明日雨。
尋芳未可期,息戰(zhàn)乃所喜。
花淚愁闌干,柳眼眠未起。
昔日繁華衢,茲焉變荒址。
將何測(cè)陰陽(yáng),默默數(shù)甲子。
|
|
春陰解釋: 《春陰》是明代詩(shī)人舒頔創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《春陰》中文譯文:
昏昏霧隱山,冪冪云弄水。
造化如妒春,又釀明日雨。
尋芳未可期,息戰(zhàn)乃所喜。
花淚愁闌干,柳眼眠未起。
昔日繁華衢,茲焉變荒址。
將何測(cè)陰陽(yáng),默默數(shù)甲子。
《春陰》詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了春天的陰云籠罩下的景象,以及其中蘊(yùn)含的哲理。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句描述了山脈被霧氣籠罩,云霧在水面上彌漫。這種昏暗的氛圍給人一種神秘感,暗示著自然界的變化和造化的力量。
接下來(lái)的兩句表達(dá)了自然界的妒嫉之意。春天是萬(wàn)物復(fù)蘇的季節(jié),然而,自然界似乎嫉妒春天的美麗與活力,創(chuàng)造出明天要下雨的景象。這種變幻莫測(cè)的氛圍使人感受到自然界的神秘和無(wú)常。
接著的兩句表達(dá)了人們對(duì)尋找美好的期望和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭倦。作者說(shuō)尋找芳香的事情是不可期待的,而停止戰(zhàn)爭(zhēng)卻是人們所喜歡的。這反映了作者對(duì)和平、安寧的向往,以及對(duì)戰(zhàn)亂的痛苦厭倦之情。
最后的兩句通過(guò)描寫(xiě)花朵和柳樹(shù)的狀態(tài),進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了春天的陰暗和沉寂?;ǘ渌坪踉诒瘋亓鳒I,柳樹(shù)還未從沉睡中醒來(lái)。這些形象給人一種凄涼的感覺(jué),暗示了社會(huì)的衰敗和變遷。
整首詩(shī)以春天的陰云作為主題,通過(guò)對(duì)自然景象的描繪,抒發(fā)了作者對(duì)社會(huì)動(dòng)蕩和戰(zhàn)爭(zhēng)的厭倦之情,以及對(duì)和平安寧的向往。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,將春天的活力與陰暗的現(xiàn)象相對(duì)照,突出了自然界的變幻和無(wú)常。整體上,這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)時(shí)代變遷和人生無(wú)常的思考,以及對(duì)和平與安寧的渴望。 |
|