|
|
木蘭花慢 望郝奉使墓 / 作者:王惲 |
灑西風(fēng)老淚,又馬上,望郎山。
對紅露秋香,芙蓉城闕,依舊雄藩。
碧云故人何在,憶扶搖、九萬看鵬搏。
賦就鳳凰樓晚,星沉鸚鵡洲寒。
一丘宿草鎖蒼煙。
零落復(fù)何言。
似燕許才名,風(fēng)云際會,自古天慳。
皇皇使華南下,愛丹衷、擬締兩朝歡。
恨煞奸回秋壑,月明愁滿江干。
|
|
木蘭花慢 望郝奉使墓解釋: 《木蘭花慢望郝奉使墓》是元代王惲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
灑西風(fēng)老淚,又馬上,望郎山。
微風(fēng)吹拂著瑪瑙花瓣,我又一次站在郎山上,
對著紅露秋香,芙蓉城的城闕,依舊雄偉聳立。
碧云故人何在,憶扶搖、九萬看鵬搏。
碧云之上,故人在何方?我想起了古代的傳奇故事,
那扶搖直上九萬里的英雄,與鳳凰一起展翅高飛。
賦就鳳凰樓晚,星沉鸚鵡洲寒。
我在鳳凰樓上寫下這首詩,夜晚降臨,星星漸漸沉沒,
鸚鵡洲上的寒意透徹人心。
一丘宿草鎖蒼煙。零落復(fù)何言。
一片墳塋被草木所覆蓋,封鎖了遠(yuǎn)處的蒼煙。
零落的景象再次讓我感嘆,無言可說。
似燕許才名,風(fēng)云際會,自古天慳。
猶如燕子才華橫溢,只待時機(jī)降臨,風(fēng)云會聚。
這是自古以來天命所賦予的稀缺機(jī)遇。
皇皇使華南下,愛丹衷、擬締兩朝歡。
皇帝派遣我前往南方,希望能夠傳達(dá)他對南方的思念,
同時也希望能夠促成兩朝之間的友好與歡愉。
恨煞奸回秋壑,月明愁滿江干。
我憎恨那些奸詐之人,他們回避了秋天的幽谷,
月光明亮,卻無法驅(qū)散我內(nèi)心的憂愁,江干上彌漫著愁緒。
這首詩詞《木蘭花慢望郝奉使墓》通過描繪自然景色和情感抒發(fā),表達(dá)了作者對故鄉(xiāng)的思念和對時光流轉(zhuǎn)的感慨。詩中融入了傳奇故事和歷史典故,展示了作者的才情和對歷史的關(guān)注。同時,詩詞中的意象與情感交融,給讀者帶來了深沉的思考和共鳴。 |
|