|
|
浣溪沙 題韓氏別墅 / 作者:王惲 |
翠竹連村白沙。
小*回抱一川斜。
旋開(kāi)幽沼聽(tīng)鳴蛙。
樵客局邊驚橘樂(lè),黃塵門(mén)外任蜂衙。
樹(shù)頭山色晚來(lái)佳。
|
|
浣溪沙 題韓氏別墅解釋?zhuān)?/h2> 《浣溪沙題韓氏別墅》是元代王惲所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
翠竹連村白沙。
?。乇б淮ㄐ?。
旋開(kāi)幽沼聽(tīng)鳴蛙。
樵客局邊驚橘樂(lè),
黃塵門(mén)外任蜂衙。
樹(shù)頭山色晚來(lái)佳。
譯文:
青翠的竹子連綿著村莊,在潔白的沙灘上。
小河彎彎曲曲地?fù)肀е粭l斜斜的山川。
水面上蕩漾著幽靜的池塘,聽(tīng)著蛙聲婉轉(zhuǎn)。
路邊的樵夫被驚動(dòng),卻樂(lè)享著采摘柑橘的樂(lè)趣,
黃色的塵埃飛揚(yáng)在門(mén)外,隨處是蜜蜂的喧囂。
山頂?shù)臉?shù)頭,夜色降臨后更加美好。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪自然景色和農(nóng)村生活為主題,展現(xiàn)了一幅寧?kù)o而美麗的田園風(fēng)光。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)翠竹、白沙、小河、池塘和山色等自然元素,創(chuàng)造了一種寧?kù)o、恬淡的氛圍。樵夫采摘柑橘的場(chǎng)景表達(dá)了農(nóng)民在自然中的快樂(lè)和滿足感。黃塵門(mén)外的蜜蜂喧囂,更加凸顯了鄉(xiāng)村生活的繁忙和活力。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,生動(dòng)地描繪了自然景色和人物活動(dòng),展現(xiàn)了作者對(duì)田園生活的熱愛(ài)和對(duì)自然的感悟。通過(guò)運(yùn)用形象鮮明的詞語(yǔ)和細(xì)膩的描寫(xiě)手法,使讀者仿佛置身于這幅美麗的鄉(xiāng)村畫(huà)卷中,感受到大自然的寧?kù)o與活力。詩(shī)歌中的景物和人物形象相互映襯,構(gòu)成了一幅和諧的畫(huà)面,給人以愉悅和放松的感覺(jué)。
此詩(shī)以其清新自然的意境和細(xì)膩準(zhǔn)確的描寫(xiě),展示了元代詩(shī)人王惲細(xì)膩的審美情趣。通過(guò)描述田園景色和農(nóng)村生活中的一些細(xì)節(jié),他賦予了詩(shī)歌以生動(dòng)的氣息和鮮明的形象,使讀者能夠感受到自然的美妙和農(nóng)村生活的真實(shí)。這首詩(shī)詞表現(xiàn)了王惲對(duì)自然的敏感和對(duì)鄉(xiāng)村生活的熱愛(ài),同時(shí)也展示了他對(duì)人與自然和諧相處的向往和追求。 |
|