|
|
折桂令 長(zhǎng)沙懷古 / 作者:盧摯 |
|
朝瀛洲暮艤湖濱,向衡麓尋詩(shī),湘水尋春,澤國(guó)紉蘭,汀州搴若,誰(shuí)為招魂,空目斷蒼梧暮云,黯黃陵寶瑟凝塵,世態(tài)紛紛,千古長(zhǎng)沙,幾度詞臣。
|
|
折桂令 長(zhǎng)沙懷古解釋: 《折桂令長(zhǎng)沙懷古》是一首元代的詩(shī)詞,作者是盧摯。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
朝瀛洲暮艤湖濱,
向衡麓尋詩(shī),
湘水尋春,
澤國(guó)紉蘭,
汀州搴若,
誰(shuí)為招魂,
空目斷蒼梧暮云,
黯黃陵寶瑟凝塵,
世態(tài)紛紛,
千古長(zhǎng)沙,
幾度詞臣。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以長(zhǎng)沙為背景,表達(dá)了作者對(duì)古代長(zhǎng)沙輝煌歷史的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的感嘆。
詩(shī)的開(kāi)頭描述了作者在美麗的湖濱,乘船離開(kāi)朝瀛洲(指東方)的情景,暮色已臨,即將到達(dá)長(zhǎng)沙。接下來(lái),作者表示他要去向衡山麓尋找靈感寫詩(shī),并且尋找湘水之春,觸摸澤國(guó)的紉蘭花,品味汀州的搴若樂(lè)曲。這些描寫表達(dá)了作者對(duì)長(zhǎng)沙的期待和對(duì)自然美景的贊美。
然而,接下來(lái)的句子中,作者表達(dá)了對(duì)逝去的事物和人們的懷念。他詢問(wèn)誰(shuí)能招魂喚回過(guò)去的輝煌,但眼前只能看到蒼梧山的暮云,意味著過(guò)去的光輝已經(jīng)消逝不見(jiàn)。黃陵是長(zhǎng)沙的古稱,寶瑟是指古代的一種樂(lè)器,凝塵則表示這段歷史已經(jīng)被塵封起來(lái)。這里表達(dá)了作者對(duì)長(zhǎng)沙過(guò)去輝煌的悲傷和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。
最后兩句"世態(tài)紛紛,千古長(zhǎng)沙,幾度詞臣"則揭示了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的感嘆。世態(tài)紛紛指的是社會(huì)上的紛爭(zhēng)和變遷,而長(zhǎng)沙作為一個(gè)歷史悠久的城市,經(jīng)歷了多少詩(shī)人文人的辭章之輩的流傳。這里的詞臣指的是那些以詩(shī)詞表達(dá)自己的文人。通過(guò)這兩句,作者暗示了自己也是其中一員,他對(duì)長(zhǎng)沙的思念和對(duì)時(shí)代變遷的感嘆都融入到了這首詩(shī)詞中。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞描繪了長(zhǎng)沙美麗的自然景觀和曾經(jīng)的輝煌歷史,表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)時(shí)代變遷的感嘆,同時(shí)也借此抒發(fā)了對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的觸動(dòng)和思考。 |
|