|
|
行香子 潭名士黃古山,名其北郭別業(yè)曰塵外 / 作者:盧摯 |
社里詩(shī)人,塵外江村。
甚終朝、關(guān)定柴門。
釃泉行藥,釣月耕云。
間是誰(shuí)歟,今隱者,古山君。
老子雖貧,盡辦清尊,但休嫌、俗壯輪*。
他時(shí)有暇,準(zhǔn)去尋春。
把竹邊梅,松下石,可平分。
|
|
行香子 潭名士黃古山,名其北郭別業(yè)曰塵外解釋: 《行香子潭名士黃古山,名其北郭別業(yè)曰塵外》是元代詩(shī)人盧摯創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
行香子,潭名士黃古山,
名其北郭別業(yè)曰塵外。
朝代:元代,作者:盧摯,
內(nèi)容:社里詩(shī)人,塵外江村。
甚終朝、關(guān)定柴門。
釃泉行藥,釣月耕云。
間是誰(shuí)歟,今隱者,古山君。
老子雖貧,盡辦清尊,
但休嫌、俗壯輪*。
他時(shí)有暇,準(zhǔn)去尋春。
把竹邊梅,松下石,可平分。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了一個(gè)名叫黃古山的士人,他離開城市繁華的塵囂,選擇在北郭的一處地方定居,那里被他稱為"塵外"。盧摯描繪了黃古山的生活情景和志趣。
詩(shī)的開頭以"行香子"作為標(biāo)題,這是詩(shī)中人物的名字,也是整首詩(shī)的稱呼。黃古山是一個(gè)居住在潭邊的士人,他選擇了北郭的一處地方作為自己的居所,遠(yuǎn)離了城市的喧囂和紛擾。
詩(shī)中描繪了黃古山的生活狀態(tài),他整日里勤勉勞作,守著自己的柴門,一心一意地耕種田地。他還利用泉水釀造藥酒,同時(shí)也在休閑時(shí)釣魚、觀賞月亮。詩(shī)中作者提問:"間是誰(shuí)歟,今隱者,古山君",表達(dá)了對(duì)黃古山身份和由來的疑問,也將他視為一個(gè)隱士。
詩(shī)的后半部分,盧摯表達(dá)了對(duì)黃古山的贊揚(yáng)。黃古山雖然生活簡(jiǎn)樸,但他通過制作精美的清酒,盡力追求純凈的品味。作者呼吁他不要嫌棄現(xiàn)實(shí)的俗世之事,因?yàn)樵谶m當(dāng)?shù)臅r(shí)候,他可以離開現(xiàn)狀,去尋找春天的蹤影。
最后兩句描述了黃古山所居住的環(huán)境,竹邊有梅花,松樹下有石頭,這里的景色宜人而平和。
這首詩(shī)詞通過描繪黃古山的生活和志向,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)隱居生活的向往和對(duì)清靜自然的追求。黃古山遠(yuǎn)離塵囂,過著簡(jiǎn)樸的生活,但他仍然保持著自己的獨(dú)立心境和高尚品味。整首詩(shī)情感平和,展現(xiàn)了作者對(duì)隱士生活的向往和對(duì)自然之美的贊美。 |
|