|
|
最高樓 九日 / 作者:薛昂夫 |
登高懶,且平地過重陽。
風(fēng)雨又何妨。
問牛山悲淚又何苦,龍山佳會(huì)又何狂。
笑淵明,便歸去,又何忙。
也休說、玉堂金馬樂。
也休說、花與酒,一般香。
西風(fēng)莫放秋容老,時(shí)時(shí)留待客徜徉。
便百年,渾是醉,幾千
|
|
最高樓 九日解釋: 譯文:
《最高樓九日》
登高嫌煩,寧愿在平地過重陽。無論風(fēng)雨如何,都無妨。牛山何必悲淚流,龍山佳會(huì)又何需狂喜。嘲笑淵明,便歸去,又何忙。別提玉堂金馬的歡樂,別提花與酒,同樣美好。西風(fēng)別吹秋容顯老,時(shí)刻留待客人徜徉。即使百年,都是醉意,幾千次...
詩意:
這首詩詞《最高樓九日》是元代薛昂夫所作。詩人表達(dá)了自己登高的懶散心態(tài),他寧愿在平地上度過重陽節(jié),不愿費(fèi)力攀登高樓。無論風(fēng)雨如何,都無所謂。詩人提到了牛山和龍山,表達(dá)了對自然景觀的淡然態(tài)度,不以喜怒而動(dòng)。詩人還嘲笑了淵明(指東晉文學(xué)家陶淵明),并表示他要?dú)w去,沒有什么急事。詩人并不重視玉堂金馬的歡樂,也不過多談?wù)摶ㄅc酒,他認(rèn)為它們同樣美好。詩人希望西風(fēng)不要吹過秋天的容顏,保持青春的容貌。他希望時(shí)刻等待著客人來徜徉。即使百年過去,他仍然保持醉意,充滿生活的熱情。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達(dá)了詩人對生活的態(tài)度和心境。詩人以登高為引子,展現(xiàn)了自己懶于攀登高樓的心情,體現(xiàn)了一種隨遇而安、淡泊名利的生活態(tài)度。他對自然風(fēng)雨的態(tài)度也是寬容豁達(dá),不以外界的變化而改變自己的心情。詩中的牛山和龍山,表明詩人對山水之美的欣賞,但他并不陷入其中,保持著超然的心態(tài)。嘲笑淵明并表示歸去,表明詩人對過去名人的態(tài)度,他認(rèn)為過去的人物和事件并不值得過多追憶,生活本身才是最重要的。詩人在詩末表達(dá)了對歡樂和美好的追求,他希望保持青春的容顏,時(shí)刻準(zhǔn)備迎接來訪的客人,同時(shí)也表達(dá)了他對生活的熱情和豪邁的態(tài)度。
這首詩以簡短的詞句傳達(dá)了淡泊名利、隨遇而安的生活哲學(xué),詩人表達(dá)了對自然和生活的寬容和熱愛,展現(xiàn)了一種豁達(dá)灑脫的人生態(tài)度。 |
|