|
|
人月圓 子昂學(xué)士小景 北曲聊樂府續(xù)集吳監(jiān) / 作者:張可久 |
西風曾放藍溪棹,月冷玉壺秋。
粼粼淺水,絲絲老柳,點點盟鷗。
翰林新畫,云山古色,老我清愁。
淡煙渾似,以高祠下,七里灘頭。
|
|
人月圓 子昂學(xué)士小景 北曲聊樂府續(xù)集吳監(jiān)解釋: 《人月圓子昂學(xué)士小景北曲聊樂府續(xù)集吳監(jiān)》是元代張可久創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西風曾放藍溪棹,
月冷玉壺秋。
粼粼淺水,
絲絲老柳,
點點盟鷗。
翰林新畫,
云山古色,
老我清愁。
淡煙渾似,
以高祠下,
七里灘頭。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的秋夜景色,詩人通過細膩的描寫和意象,表達了自己內(nèi)心的情感和對自然景色的感受。詩中融入了對自然和藝術(shù)的贊美,展現(xiàn)了一種優(yōu)雅、寧靜的意境。
賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪西風、月亮、水面、柳樹、鷗鳥等元素,給人們帶來了一幅美麗的畫面。西風曾經(jīng)吹過藍溪的船,月亮冷清如秋天的玉壺。水面泛起粼粼的波紋,老柳樹上的絲絲垂柳在微風中輕輕搖曳,點點盟鷗在空中飛翔。翰林新畫勾勒出云山古色,這些景色喚起了詩人心中的清愁和離愁別緒。淡淡的煙霧似乎籠罩在高大的祠堂下,七里灘頭的景色更加迷人。
整首詩以自然景色為基調(diào),通過描寫自然元素來表達詩人內(nèi)心的情感。詩人運用細膩的語言和意象,將景色與情感巧妙地結(jié)合在一起,營造出一種寧靜、優(yōu)雅的氛圍。讀者在閱讀時可以感受到秋夜的靜謐和詩人內(nèi)心的情感起伏,同時也能夠沉浸在美麗的自然景色中,體會到大自然的魅力。 |
|