|
|
風(fēng)入松 春晚泛舟碧瀾湖上,遇雨,宿蕊感方 / 作者:張可久 |
碧淵湖上小崆峒。
人在水精宮。
提壺莫惜鶯邊醉,蝶困花、來(lái)往匆匆。
一餉顛風(fēng)狂雨,滿山怨紫愁紅。
仙翁來(lái)憩白云中。
春色已成空。
五更正結(jié)花心夢(mèng),且遲教、童子鳴鐘。
明日涼音渡口,綠楊影里推篷。
|
|
風(fēng)入松 春晚泛舟碧瀾湖上,遇雨,宿蕊感方解釋: 詩(shī)詞:《風(fēng)入松春晚泛舟碧瀾湖上,遇雨,宿蕊感方》
作者:張可久(元代)
碧淵湖上小崆峒。
人在水精宮。
提壺莫惜鶯邊醉,
蝶困花、來(lái)往匆匆。
一餉顛風(fēng)狂雨,
滿山怨紫愁紅。
仙翁來(lái)憩白云中。
春色已成空。
五更正結(jié)花心夢(mèng),
且遲教、童子鳴鐘。
明日涼音渡口,
綠楊影里推篷。
中文譯文:
春晚時(shí)分,我乘船在碧瀾湖上漂泊,突然遇到了雨,不得不在花蕊感覺(jué)到雨聲的地方過(guò)夜。湖上有一座小崆峒,宛如碧淵中的仙境。我身處水精宮,提著壺,不顧旁邊鳥(niǎo)兒的歌聲,陶醉其中。蝴蝶困在花叢之中,匆忙來(lái)去。
突然一陣狂風(fēng)和暴雨襲來(lái),滿山都被紫色和紅色的花朵怨恨和憂愁所籠罩。仙翁們來(lái)到白云之中休息。春色已經(jīng)消失無(wú)蹤。
夜深五更時(shí),我正沉浸在花心的夢(mèng)境之中,童子敲鐘聲音稍晚一些。明天涼爽的音樂(lè)將在渡口傳來(lái),我將在綠楊樹(shù)的陰影下推開(kāi)帳篷。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)以描繪春晚時(shí)分在湖上漂流的情景為主線,通過(guò)對(duì)自然景觀和人物的描繪,抒發(fā)了作者對(duì)風(fēng)景的感悟和內(nèi)心的思考。
詩(shī)中以碧瀾湖為背景,描繪了一幅春晚泛舟的畫面,展現(xiàn)了大自然的壯麗和變幻多姿。作者通過(guò)運(yùn)用對(duì)比手法,將寧?kù)o的湖水與突如其來(lái)的風(fēng)雨相對(duì)照,表達(dá)了生活中的瞬息萬(wàn)變和無(wú)常。
詩(shī)中也描繪了一些人物形象,如蝴蝶、鶯鳥(niǎo)和童子,它們作為自然界的一部分,與湖水、花朵相互呼應(yīng),增添了詩(shī)意的層次。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)對(duì)仙翁的描繪,表達(dá)了對(duì)超凡境界的向往和追求。
整首詩(shī)以描寫自然景色為主,以寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出一幅春晚泛舟的畫面,通過(guò)景物的變化和人物的描繪,傳達(dá)出對(duì)生活的感悟和對(duì)美好的追求。在表達(dá)細(xì)膩的同時(shí),也給讀者留下了一些思考的空間,引發(fā)對(duì)生活和自然的思考和感悟。 |
|