|
|
有感 其一 / 作者:王冕 |
絕國(guó)春風(fēng)少,荒村夜雨多。
可憐新草木,不識(shí)舊山河。
世事紛紛異,人情轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)訛。
老懷禁不得,悵望一長(zhǎng)歌。
|
|
有感 其一解釋: 《有感其一》是元代詩(shī)人王冕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
絕國(guó)春風(fēng)少,
荒村夜雨多。
可憐新草木,
不識(shí)舊山河。
世事紛紛異,
人情轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)訛。
老懷禁不得,
悵望一長(zhǎng)歌。
詩(shī)意解析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)時(shí)代變遷和人情世事的感慨。第一句"絕國(guó)春風(fēng)少"意味著國(guó)家的春風(fēng)越來越少,可能暗指社會(huì)動(dòng)蕩和人們生活的困苦。第二句"荒村夜雨多"描述了農(nóng)村的貧困和困苦,夜晚頻繁的雨水增加了農(nóng)民的困苦。接下來的兩句"可憐新草木,不識(shí)舊山河"表達(dá)了作者對(duì)于新世代的無(wú)知和對(duì)舊時(shí)代的懷念之情。他感嘆新一代的人們不了解過去的歷史和傳統(tǒng)文化,對(duì)于這種失去聯(lián)系的感覺很遺憾。接下來的兩句"世事紛紛異,人情轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)訛"表達(dá)了社會(huì)變遷和人情世事變得復(fù)雜和扭曲,人們的心態(tài)也逐漸改變。最后兩句"老懷禁不得,悵望一長(zhǎng)歌"表達(dá)了作者內(nèi)心的不安和對(duì)逝去時(shí)光的留戀,他的心情沉重,無(wú)法壓抑。
賞析:
這首詩(shī)詞通過對(duì)社會(huì)變遷和人情世事的描繪,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)代變遷的憂慮和對(duì)傳統(tǒng)文化的思念之情。詩(shī)中使用了簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,通過對(duì)自然景物和人情世事的對(duì)比,展示了社會(huì)的冷漠和人們的困苦。作者通過表達(dá)自己的感受,喚起讀者對(duì)于社會(huì)變革和傳統(tǒng)文化的思考。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以沉思和共鳴。它既表達(dá)了個(gè)人的情感體驗(yàn),又折射出歷史的變遷和社會(huì)的風(fēng)貌,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|