|
|
梅花 十一 / 作者:王冕 |
湖上春何在?羅浮夢(mèng)已空。
清香入書(shū)屋,不是杏花風(fēng)。
|
|
梅花 十一解釋?zhuān)?/h2> 《梅花十一》是元代詩(shī)人王冕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
湖上春何在?
羅浮夢(mèng)已空。
清香入書(shū)屋,
不是杏花風(fēng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者對(duì)湖上春景和羅浮山的夢(mèng)幻感嘆,以及在書(shū)屋里聞到的清香,并對(duì)這種香氣與杏花風(fēng)的區(qū)別進(jìn)行了思考。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)春天的思念和對(duì)夢(mèng)幻的渴望之情。首句“湖上春何在?”直接提問(wèn)湖上春天的去向,暗示作者對(duì)春天的期待和渴望。接下來(lái)的“羅浮夢(mèng)已空”,表達(dá)了作者對(duì)羅浮山的夢(mèng)境已經(jīng)消失的感嘆,羅浮山是中國(guó)古代著名的仙山,象征著神秘和詩(shī)意。這句也可以理解為作者對(duì)夢(mèng)幻與現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,夢(mèng)境中的美好已經(jīng)逝去,現(xiàn)實(shí)中的春天也難以觸及。
接著,“清香入書(shū)屋”,描繪了作者在書(shū)屋中聞到的一股清香。這里的清香可以理解為梅花的香氣,梅花是中國(guó)文化中寒梅的象征,通常在寒冷的冬天綻放,具有堅(jiān)強(qiáng)和不屈的意味。最后一句“不是杏花風(fēng)”,表達(dá)了作者對(duì)這種清香與杏花風(fēng)的區(qū)別,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了梅花的獨(dú)特和與眾不同。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)春天的思念和對(duì)夢(mèng)幻美好的向往。通過(guò)對(duì)梅花的描繪,詩(shī)人傳達(dá)了對(duì)堅(jiān)強(qiáng)和不屈精神的贊美,并表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)幻之間的思考和對(duì)美好的追求。整體上,這首詩(shī)詞在簡(jiǎn)短的篇幅內(nèi)展示了作者豐富的情感和深邃的思考,給讀者留下了很多的想象空間。 |
|