|
|
村居 其一 / 作者:王冕 |
斷橋分野色,曲徑入柴門。
五柳低藏屋,三家自作村。
人情同下里,風(fēng)俗異東屯。
我老無生計(jì),耕耘教子孫。
|
|
村居 其一解釋: 《村居其一》是元代王冕創(chuàng)作的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
斷橋分野色,
曲徑入柴門。
五柳低藏屋,
三家自作村。
人情同下里,
風(fēng)俗異東屯。
我老無生計(jì),
耕耘教子孫。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)村莊的景象和村民的生活。詩人通過描寫村莊的自然環(huán)境、村民的生活狀態(tài)以及社會(huì)風(fēng)俗,表達(dá)了自己對村莊生活的思考和感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個(gè)村莊的景象。首句"斷橋分野色"描繪了一座斷裂的小橋,橋兩岸的景色因此分隔開來,呈現(xiàn)出不同的色彩。接著,詩人用"曲徑入柴門"來描寫通向村莊的小徑,強(qiáng)調(diào)了村莊的幽靜和偏遠(yuǎn)。
接下來的兩句"五柳低藏屋,三家自作村"表達(dá)了村莊的簡樸和寧靜。村子里有五棵低矮的柳樹,為房屋提供了一片陰涼之地。"三家自作村"則表明這個(gè)村子是由三戶人家自己建立的,顯示了村民們獨(dú)立自主的精神。
下面兩句"人情同下里,風(fēng)俗異東屯"則表達(dá)了村民之間的情感聯(lián)系和不同地區(qū)的風(fēng)俗差異。盡管村民們與城里人的生活方式相近,但他們?nèi)匀槐3种约邯?dú)特的風(fēng)俗習(xí)慣。
最后兩句"我老無生計(jì),耕耘教子孫"表達(dá)了詩人對自己晚年生活的思考。詩人感慨自己已經(jīng)年老,沒有什么生計(jì)可做,只能耕耘土地,以此來教導(dǎo)子孫后代。
整首詩以簡潔的語言描繪了一個(gè)普通村莊的景象,通過對細(xì)節(jié)的描寫展現(xiàn)了詩人對村莊生活的熱愛和對傳統(tǒng)農(nóng)耕文化的思考。詩人表達(dá)了對樸素生活的贊美和對家庭、傳統(tǒng)價(jià)值觀的關(guān)注,體現(xiàn)了元代文人的生活態(tài)度和情感體驗(yàn)。 |
|