|
|
山中雜興 其七 / 作者:王冕 |
短策閑尋句,長(zhǎng)歌獨(dú)倚樓。
野云迷客思,花雨亂春愁。
論事思王猛,看書憶馬周。
老吾吾道在,一一付滄洲。
|
|
山中雜興 其七解釋: 《山中雜興其七》是元代詩(shī)人王冕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
短暫時(shí)光中尋找詩(shī)句,
長(zhǎng)歌獨(dú)自倚在樓上。
野云迷失了游人的思緒,
花雨使春天的憂愁更加混亂。
思考事務(wù)時(shí)回憶起王猛,
閱讀書本時(shí)懷念馬周。
我老去了,但我的信念依然在,
每一件事都留在了滄洲上。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在山中的閑逸情境。他在短暫的時(shí)光里尋找靈感,倚在樓上長(zhǎng)吟高歌。野云飄蕩迷失了游人的思緒,花雨的降臨使春天的憂愁更加混亂。在思考事務(wù)時(shí),他回憶起了王猛,而在閱讀書籍時(shí)則懷念馬周。詩(shī)人表示自己雖然老去,但他的信念仍然存在,他將每一個(gè)經(jīng)歷都留存在了滄洲之上。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有意境的語言,表達(dá)了詩(shī)人在山中的閑逸心境和對(duì)過去的思念之情。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物和人物回憶的手法,通過描繪野云迷失游人的思緒和花雨增添春天憂愁的情景,營(yíng)造出一種閑適而憂愁的氛圍。在思考事務(wù)時(shí),詩(shī)人回憶起了王猛,顯示出對(duì)歷史人物的敬仰和思考;而在閱讀書籍時(shí),他懷念起馬周,彰顯出對(duì)文學(xué)傳統(tǒng)的懷舊之情。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己雖然年老,但仍然堅(jiān)持自己的信念,并將自己的經(jīng)歷一一托付給了滄洲,展現(xiàn)出一種對(duì)生命和歷史的超越和傳承的態(tài)度。
這首詩(shī)詞通過自然景物的描寫和人物回憶的交融,以及對(duì)老去和傳承的思考,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)山中閑逸生活的向往和對(duì)自身經(jīng)歷的總結(jié)與反思。同時(shí),詩(shī)中表達(dá)的對(duì)歷史人物和文學(xué)傳統(tǒng)的敬仰和懷舊之情,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)文化傳統(tǒng)的珍視和對(duì)歷史的思考。整首詩(shī)意境深遠(yuǎn),給人以思索和共鳴的空間,展示了王冕獨(dú)特的詩(shī)詞才華和對(duì)生命和文學(xué)的獨(dú)特見解。 |
|