|
|
秋夜偶成 其四 / 作者:王冕 |
孤云杳杳雁聲寒,黃葉蕭蕭詩(shī)思慳。
坐對(duì)酒樽懷北海,嘯歌白石向南山。
菊花野雨家何處?□老秋風(fēng)客未還。
梁甫不吟君莫問,臥龍寂寞草廬閑。
|
|
秋夜偶成 其四解釋: 《秋夜偶成其四》是元代王冕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
孤云杳杳雁聲寒,
黃葉蕭蕭詩(shī)思慳。
坐對(duì)酒樽懷北海,
嘯歌白石向南山。
菊花野雨家何處?
□老秋風(fēng)客未還。
梁甫不吟君莫問,
臥龍寂寞草廬閑。
中文譯文:
孤獨(dú)的云彩遠(yuǎn)遠(yuǎn)地飄動(dòng),寒冷的雁聲回蕩,
黃葉紛紛揚(yáng)揚(yáng),引發(fā)了我的詩(shī)意和思念。
坐在酒杯前,懷念著北海的風(fēng)景,
高聲歌唱,向著南山的白石呼喊。
菊花在野外,在雨中綻放,我不知道家在何方?
秋風(fēng)已經(jīng)老去,旅客還未歸來。
梁甫不再吟唱,君不必問,
臥龍寂寞地躺在草廬里,閑適自在。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)秋夜的景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和思念之情。孤獨(dú)的云彩和寒冷的雁聲,以及飄落的黃葉,喚起了詩(shī)人的詩(shī)意和對(duì)遠(yuǎn)方的思念。詩(shī)人坐在酒杯前,回憶北海的美景,高聲歌唱,向南山的白石呼喊,表達(dá)了他對(duì)自然的熱愛和向往。
詩(shī)中提到的菊花在雨中綻放,但詩(shī)人卻不知道自己的家在何方,表達(dá)了他的流浪和迷失。秋風(fēng)已經(jīng)老去,旅客還未歸來,暗示了詩(shī)人的孤獨(dú)和等待。梁甫不再吟唱,詩(shī)人告訴讀者不必再問,這可能是指詩(shī)人自己不再創(chuàng)作,或者是指他的朋友不再吟唱。最后,詩(shī)人以臥龍寂寞地躺在草廬里的形象作結(jié),表達(dá)了他的閑適和寧?kù)o。
這首詩(shī)詞通過描繪秋夜的景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)自然的熱愛。同時(shí),詩(shī)中的孤獨(dú)和迷失也反映了詩(shī)人的個(gè)人體驗(yàn)和心境。整體而言,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,展現(xiàn)了元代詩(shī)人王冕獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和情感表達(dá)能力。 |
|