|
|
途次華州陪錢(qián)大夫登城北樓春望因睹李崔令狐…題此詩(shī) / 作者:劉禹錫 |
城樓四望出風(fēng)塵,見(jiàn)盡關(guān)西渭北春。
百二山河雄上國(guó),一雙旌旆委名臣。
壁中今日題詩(shī)處,天上同時(shí)草詔人。
莫怪老郎呈濫吹,宦途雖別舊情親。
|
|
途次華州陪錢(qián)大夫登城北樓春望因睹李崔令狐…題此詩(shī)解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞:《途次華州陪錢(qián)大夫登城北樓春望因睹李崔令狐…題此詩(shī)》
中文譯文:
在途中陪同錢(qián)大夫登上城北樓遠(yuǎn)眺春景,因?yàn)橐?jiàn)到了李崔令狐,于是題寫(xiě)了這首詩(shī)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是劉禹錫在途中陪同錢(qián)大夫登城北樓欣賞春景時(shí)所寫(xiě)。他站在城樓上遠(yuǎn)眺,看到了關(guān)西和渭北地區(qū)春天的景色,心中充滿了感慨和贊嘆。他感嘆大好河山屬于雄矜的帝國(guó),各種山川河流展現(xiàn)出國(guó)家的雄偉壯麗。同時(shí),他也看到了旗幟飄揚(yáng)的名臣們,為國(guó)家付出了辛勤努力。劉禹錫自己在城墻上題寫(xiě)了這首詩(shī),而上天也同時(shí)下詔,任命了一位賢能的官員。他在詩(shī)中表達(dá)了自己的感慨和對(duì)舊友的思念之情,雖然官途使他們分別,但舊情依然深厚。
賞析:
這首詩(shī)是劉禹錫在旅途中的所見(jiàn)所感,通過(guò)描述城樓遠(yuǎn)眺春景,展現(xiàn)了他對(duì)國(guó)家壯麗山河和杰出人才的贊嘆。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,將關(guān)西渭北的春景與國(guó)家的雄偉壯麗相對(duì)照,形成了詩(shī)歌的對(duì)比和張力。作者通過(guò)自己在城墻上題寫(xiě)詩(shī)句和上天草詔的情節(jié),表達(dá)了對(duì)舊友的思念之情和對(duì)官途的感慨。整首詩(shī)意境高遠(yuǎn),文字簡(jiǎn)練,展現(xiàn)了唐代壯麗山河和人才輩出的盛世景象,同時(shí)也體現(xiàn)了作者對(duì)友情和官場(chǎng)的深思。
這首詩(shī)描繪了春天的景色,展示了大好河山和杰出人才的景象,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)友情和官途的思考。通過(guò)飽滿的詩(shī)意和深刻的賞析,這首詩(shī)體現(xiàn)了唐代詩(shī)人的豪情壯志和對(duì)國(guó)家的熱愛(ài)。
|
|