|
|
題月下梅花 / 作者:王冕 |
平生愛梅頗成癖,踏雪行穿一雙屐。
六花散漫飛滿空,千里萬里同一色。
沖寒不畏朔風(fēng)吹,乘興來此江之湄。
繁花滿樹梅欲放,仿佛羅浮曾見時(shí)。
南枝橫斜北枝好,北枝看過南枝老。
中有一枝致奇絕,萬蕊千葩弄天巧。
老夫見此喜欲顛,載酒大酌梅花仙。
仙人怪我來何晚,一別已是三千年。
醉來仰面臥深雪,夢(mèng)扶飛瓊上天闕。
酒醒起視夜何其,饑烏啼殘半江月。
|
|
題月下梅花解釋: 《題月下梅花》是元代王冕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
平生愛梅頗成癖,
踏雪行穿一雙屐。
六花散漫飛滿空,
千里萬里同一色。
沖寒不畏朔風(fēng)吹,
乘興來此江之湄。
繁花滿樹梅欲放,
仿佛羅浮曾見時(shí)。
南枝橫斜北枝好,
北枝看過南枝老。
中有一枝致奇絕,
萬蕊千葩弄天巧。
老夫見此喜欲顛,
載酒大酌梅花仙。
仙人怪我來何晚,
一別已是三千年。
醉來仰面臥深雪,
夢(mèng)扶飛瓊上天闕。
酒醒起視夜何其,
饑烏啼殘半江月。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)梅花的深深喜愛和贊美之情。作者平生鐘愛梅花,甚至成了一種癖好。他穿著一雙屐在雪地上行走,欣賞著飛舞的梅花,無論千里還是萬里,梅花的顏色都是一樣的。
作者不畏嚴(yán)寒和朔風(fēng)的吹襲,乘著興致來到江邊,欣賞著滿樹繁花,仿佛回到了曾經(jīng)在羅浮山見到的美景。南枝橫斜,北枝也同樣美麗,北枝看過南枝老,說明作者對(duì)梅花的喜愛已經(jīng)有很長(zhǎng)時(shí)間了。
詩(shī)中描繪了一枝梅花格外奇絕,開放的花朵如此之多,仿佛在玩弄著天上的巧妙。作者看到這樣的景象,喜不自勝,載著酒來大飲梅花仙。他感嘆仙人會(huì)怪責(zé)他為何來得這么晚,一別已經(jīng)是三千年了。
在醉酒后,作者仰面躺在深雪之中,夢(mèng)中扶著飛舞的梅花,仿佛觸摸到了天上的宮闕。酒醒后,他抬頭看夜色,不禁思考夜晚的奇妙,饑餓的烏鴉啼叫著,半個(gè)月亮懸掛在江邊。
這首詩(shī)詞通過對(duì)梅花的描繪,表達(dá)了作者對(duì)梅花的熱愛和對(duì)自然美景的贊美之情。同時(shí),也透露出對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生短暫的思考。 |
|