|
|
蠶作繭 / 作者:王冕 |
老蠶欲作繭,吐絲凈娟娟。
周密已變化,去取隨人便。
有為機(jī)中練,有為琴上弦。
弦以和音律,練以事寒喧。
其功不為小,其用己為偏?作詩寄蠶姑,辛苦匪徒然。
|
|
蠶作繭解釋: 《蠶作繭》是元代詩人王冕創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蠶兒欲作繭,吐出的絲線純凈而美麗。周密的變化已經(jīng)發(fā)生,去取隨人便。有些用來織成練子,有些用來彈奏琴弦。琴弦與音律和諧相融,練子則用來應(yīng)對(duì)寒冷和喧囂。這些努力并不小,但它們的用途是否有所偏頗呢?我寫下這首詩寄給蠶姑,表達(dá)了對(duì)她辛勤勞作的敬意,她的辛苦并不是徒然的。
這首詩詞通過描繪蠶兒吐絲作繭的過程,表達(dá)了對(duì)勞動(dòng)的贊美和思考。蠶兒吐絲作繭是一種勞動(dòng)行為,它需要周密的變化和精細(xì)的操作。詩中提到的練子和琴弦則象征著不同的用途和價(jià)值。練子用來織成絲綢,代表了實(shí)際的勞動(dòng)成果;而琴弦則代表了藝術(shù)和音樂的表達(dá)。詩人思考這些勞動(dòng)的意義和價(jià)值,是否只是為了滿足某種特定的需求,還是有更深層次的意義存在。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達(dá)了對(duì)勞動(dòng)的贊美和思考,通過對(duì)蠶兒吐絲作繭的描繪,展示了勞動(dòng)的細(xì)致和變化。詩人通過對(duì)練子和琴弦的比喻,探討了勞動(dòng)的價(jià)值和意義。這首詩詞既贊美了勞動(dòng)的辛勤和成果,又引發(fā)了對(duì)勞動(dòng)意義的思考,給人以啟示和思考。 |
|