|
|
紅梅翠竹山雉圖 / 作者:王冕 |
游絲冉冉游云暖,翠石凝香土花短。
管弦不動(dòng)白日遲,可是江南舊亭館。
湘簾隔竹翠雨濃,王姬醉染胭脂紅。
文章羽毛亦自好,轉(zhuǎn)首似覺懷春風(fēng)。
去年我過長洲苑,落日淡煙芳草淺。
滄浪池畔野景生,姑蘇臺(tái)上離情遠(yuǎn)。
今年買棹游西湖,西湖景物殊非初。
黃金白璧盡塵土,朱闌玉砌荒蘼蕪。
東園寂寞西園靜,梧桐葉落銀床冷。
十二樓前蛛網(wǎng)絲,見畫令人發(fā)深省。
|
|
紅梅翠竹山雉圖解釋: 《紅梅翠竹山雉圖》是元代王冕創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
游絲冉冉游云暖,
翠石凝香土花短。
管弦不動(dòng)白日遲,
可是江南舊亭館。
這首詩詞以描繪江南舊亭館的景色為主題。詩人通過細(xì)膩的描寫,將讀者帶入了一個(gè)溫暖而寧靜的環(huán)境中。游絲輕輕飄動(dòng),云彩溫暖如綢,翠石凝結(jié)了芬芳的香氣,土花雖然短暫,卻散發(fā)出迷人的芳香。管弦聲不再響起,白日也變得緩慢,但這些都無法掩蓋江南舊亭館的美麗和歷史。
湘簾隔竹翠雨濃,
王姬醉染胭脂紅。
文章羽毛亦自好,
轉(zhuǎn)首似覺懷春風(fēng)。
詩人繼續(xù)描繪了湘簾隔竹的景色,翠雨濃密地籠罩著竹林。王姬醉心于胭脂紅色,可能指的是她的妝容或者她的情感。詩人自稱喜歡文學(xué)和羽毛,轉(zhuǎn)過頭來仿佛感受到了春風(fēng)的拂面,表達(dá)了對(duì)美好事物的向往和對(duì)春天的思念之情。
去年我過長洲苑,
落日淡煙芳草淺。
滄浪池畔野景生,
姑蘇臺(tái)上離情遠(yuǎn)。
詩人回憶起去年他游覽長洲苑的情景,夕陽下的景色淡淡如煙,芳草低矮而淺顯。滄浪池邊的野景生機(jī)勃勃,而姑蘇臺(tái)上的離情卻遙遠(yuǎn)而深沉。
今年買棹游西湖,
西湖景物殊非初。
黃金白璧盡塵土,
朱闌玉砌荒蘼蕪。
今年詩人買了一只小船在西湖游玩,但他發(fā)現(xiàn)西湖的景色已經(jīng)不同往日。曾經(jīng)的黃金白玉已經(jīng)盡成塵土,朱紅的欄桿和玉石的臺(tái)階都已經(jīng)荒廢。蘼蕪指的是荒蕪的景象,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光和美好事物的感慨。
東園寂寞西園靜,
梧桐葉落銀床冷。
十二樓前蛛網(wǎng)絲,
見畫令人發(fā)深省。
東園寂寞,西園靜謐,梧桐樹葉凋零,銀床冷冷清清。十二樓前的蛛網(wǎng)絲線,讓人產(chǎn)生深深的思考。這些描寫表達(dá)了歲月的流轉(zhuǎn)和事物的變遷,使人們對(duì)生命和時(shí)光的脆弱性產(chǎn)生深刻的思考。
這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,表達(dá)了詩人對(duì)江南舊亭館和西湖景色的熱愛和思念,同時(shí)也反映了歲月流轉(zhuǎn)和事物變遷的無常。它讓讀者感受到了美好事物的短暫和珍貴,引發(fā)了對(duì)生命和時(shí)光的深思。 |
|