|
|
酬太原狄尚書見寄 / 作者:劉禹錫 |
家聲烜赫冠前賢,時(shí)望穹崇鎮(zhèn)北邊。
身上官銜如座主,幕中譚笑取同年。
幽并俠少趨鞭弭,燕趙佳人奉管弦。
仍把天兵書號筆,遠(yuǎn)題長句寄山川。
|
|
酬太原狄尚書見寄解釋:
《酬太原狄尚書見寄》是唐代詩人劉禹錫創(chuàng)作的一首詩,贊美了狄仁杰的政績和才華,表達(dá)了對他的敬仰和贊賞之情。
詩中描繪了狄仁杰作為太原地區(qū)的官員,聲望顯赫,備受人們的敬重和欽佩。他不僅領(lǐng)導(dǎo)著北方邊境的軍政事務(wù),而且在官場上才華出眾,能夠與同年的官員親密交談,并且收到了他們的贊揚(yáng)。
同時(shí),詩中還描述了狄仁杰治理邊疆、保護(hù)邊境的俠義之舉,以及北方地區(qū)的美女們獻(xiàn)上音樂和歌舞,為他獻(xiàn)上敬意的場景。
最后,詩人表示自己愿意將狄仁杰作為主題,寫成一部長篇史書,賦予天兵和山川美麗的詩句,以表達(dá)對狄仁杰的敬佩之情。
這首詩詞的中文譯文如下:
家聲烜赫冠前賢,
時(shí)望穹崇鎮(zhèn)北邊。
身上官銜如座主,
幕中譚笑取同年。
幽并俠少趨鞭弭,
燕趙佳人奉管弦。
仍把天兵書號筆,
遠(yuǎn)題長句寄山川。
詩詞表達(dá)了對狄仁杰的敬仰和贊賞。狄仁杰作為太原地區(qū)的官員,家聲顯赫,備受人們敬重,被譽(yù)為前賢。他在北方邊境展示了出色的政績,受到了人們的期待和贊揚(yáng)。
他的官銜高如座主,權(quán)勢重要,但他在官場上卻能與同年的官員輕松交談,取得了他們的贊譽(yù)和笑聲。這顯示了他的才華和出眾的氣質(zhì)。
他在邊疆地區(qū)開展了俠義之舉,保衛(wèi)邊境安寧,贏得人們的尊敬和愛戴。而幽并之間的少年英雄們也紛紛投靠他,共同守衛(wèi)北方的邊防。
同時(shí),他也贏得了燕趙地區(qū)的美女們的喜愛,她們通過音樂和歌舞來向他表示敬意。這使得整個(gè)北方地區(qū)充滿了狄仁杰的榮耀和聲望。
最后,詩人表示自己愿意將狄仁杰的事跡寫成一本長篇史書,用美麗的詩句來描繪天兵和山川的壯麗場景,以表達(dá)對狄仁杰的敬佩之情。
整首詩抒發(fā)了對狄仁杰的崇敬和贊揚(yáng),展示了他在太原地區(qū)的政績和在官場上的影響力,同時(shí)也描繪了北方地區(qū)的邊防形勢以及美女們對他的崇拜。通過這首詩,詩人表達(dá)了對英雄人物的深切敬佩和對國家安寧穩(wěn)定的期望。
|
|