|
|
竹西軒 / 作者:王冕 |
青山隱隱帶江流,江上軒窗面面幽。
來(lái)客不辭三徑雨,乘涼常得四時(shí)秋。
青天影動(dòng)朝陽(yáng)鳳,落月光移隔水樓。
夜半夢(mèng)回環(huán)佩響,卻疑歌吹在揚(yáng)州。
|
|
竹西軒解釋: 《竹西軒》是元代王冕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
青山隱隱帶江流,
江上軒窗面面幽。
來(lái)客不辭三徑雨,
乘涼常得四時(shí)秋。
青天影動(dòng)朝陽(yáng)鳳,
落月光移隔水樓。
夜半夢(mèng)回環(huán)佩響,
卻疑歌吹在揚(yáng)州。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)位于竹林西邊的軒窗景致。青山若隱若現(xiàn),江水悠然流淌。軒窗上的景色幽美迷人。無(wú)論是在雨中,來(lái)客都不會(huì)因?yàn)樾缴系挠晁芙^前來(lái)。在這里乘涼,常常感受到四季秋天的涼爽。青天中的朝陽(yáng)映照著飛舞的鳳凰,月光在水面上移動(dòng),隔著水樓閃爍。夜半時(shí)分,夢(mèng)中回蕩著環(huán)佩的聲音,仿佛歌聲吹奏在揚(yáng)州。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了竹西軒的景致,展現(xiàn)了自然與人文的和諧。詩(shī)中的青山、江流、軒窗等景物,通過(guò)作者的描寫,使讀者仿佛置身其中,感受到了清新宜人的氛圍。詩(shī)中的意象豐富多樣,如青天中的朝陽(yáng)鳳、落月光移隔水樓等,給人以美好的想象空間。同時(shí),詩(shī)中也融入了一些意境和情感,如來(lái)客不辭三徑雨、乘涼常得四時(shí)秋等,表達(dá)了作者對(duì)友情和自然的熱愛(ài)之情。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了元代詩(shī)歌的特點(diǎn),給人以清新、明朗的感受。 |
|