|
|
留題悠然閣 / 作者:王冕 |
高閣潭空影,開(kāi)窗徹虛明。
依依楊柳陰,微涼入床清。
原田遠(yuǎn)風(fēng)交,平林素?zé)煓M。
喜喜車馬來(lái),而聽(tīng)禽鳥(niǎo)聲。
境物隨所適,于心淡無(wú)營(yíng)。
悠然會(huì)真趣,得酒輒自傾。
客至竟忘言,坐對(duì)南山青。
|
|
留題悠然閣解釋: 《留題悠然閣》是元代王冕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
高樓上,潭水空悠然,打開(kāi)窗戶透出明亮的虛空。依偎在楊柳的陰影下,微涼的風(fēng)吹進(jìn)清涼的床榻。原野上遠(yuǎn)處的風(fēng)與平原上的素?zé)熃豢椩谝黄?。喜悅的車馬聲傳來(lái),伴隨著鳥(niǎo)兒的歌聲。環(huán)境隨著心境而變,心境淡然無(wú)欲望。悠然自得地追求真正的趣味,一旦得到美酒,便自然傾斜??腿说絹?lái)后,我竟然忘記了言語(yǔ),只是坐在這里,靜靜地對(duì)著青山。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以自然景物為背景,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心淡泊寧?kù)o的情感。詩(shī)人通過(guò)描繪高樓、潭水、楊柳、風(fēng)、煙、車馬和鳥(niǎo)鳴等元素,展現(xiàn)了一種寧?kù)o、舒適的生活狀態(tài)。詩(shī)人在這樣的環(huán)境中,心境淡然,不受外界干擾,追求真正的趣味,享受自然的美好。同時(shí),詩(shī)人也表達(dá)了對(duì)客人的歡迎,但在客人到來(lái)后,他卻陷入了寧?kù)o的沉思,忘記了言語(yǔ),只是靜靜地對(duì)著青山。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、自然的語(yǔ)言描繪了一幅寧?kù)o、恬淡的景象,展示了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o與淡泊。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的自然意象,如高樓、潭水、楊柳、風(fēng)、煙等,通過(guò)這些景物的描繪,使讀者感受到了一種寧?kù)o、舒適的氛圍。詩(shī)人通過(guò)對(duì)環(huán)境的描繪,表達(dá)了自己內(nèi)心淡泊的情感,追求真正的趣味,不受外界干擾。詩(shī)人在客人到來(lái)后忘記了言語(yǔ),坐對(duì)著青山,表達(dá)了對(duì)自然的敬畏和對(duì)寧?kù)o的追求。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,展示了元代詩(shī)人王冕的獨(dú)特審美觀和內(nèi)心世界。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到其中蘊(yùn)含的寧?kù)o、淡泊和對(duì)自然的熱愛(ài),同時(shí)也可以從中體會(huì)到詩(shī)人對(duì)真正趣味的追求和對(duì)內(nèi)心世界的沉思。 |
|