|
|
和令狐相公別牡丹 / 作者:劉禹錫 |
平章宅里一欄花,臨到開(kāi)時(shí)不在家。
莫道兩京非遠(yuǎn)別,春明門(mén)外即天涯。
|
|
和令狐相公別牡丹解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞中文譯文:
在平章宅里有一欄花,
當(dāng)花開(kāi)放時(shí)卻不在家。
不要說(shuō)兩京不是遙遠(yuǎn)的別離,
春明門(mén)外便是世界的盡頭。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是唐代詩(shī)人劉禹錫寫(xiě)給朋友令狐相公的告別詩(shī)。詩(shī)中描述了令狐相公家中的花園,在花開(kāi)的時(shí)候卻不見(jiàn)相公,即表達(dá)了離別的情感。
詩(shī)人雖然說(shuō)“莫道兩京非遠(yuǎn)別”,即兩地之間并不是遙遠(yuǎn)的分離,但同時(shí)又表明了離別之感。最后一句“春明門(mén)外即天涯”,則使用天涯海角的意象,暗示了詩(shī)人的離別之情和對(duì)令狐相公的思念之深。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,表達(dá)了離別之情和對(duì)友人的深情厚誼,同時(shí)也流露出詩(shī)人的境界和思考。
|
|