|
|
水調(diào)歌頭 諸公見(jiàn)賡前韻,復(fù)日和數(shù)章,戲呈 / 作者:白樸 |
樓船萬(wàn)艘下,鐘阜一龍空。
胭脂石井猶在,移出景陽(yáng)宮。
花草吳時(shí)幽徑,禾黍陳家古殿,無(wú)復(fù)戍樓雄。
更道子山賦,愁殺白頭翁。
記當(dāng)年,南北恨,馬牛風(fēng)。
降幡一片飛出,難與向來(lái)同。
壁月瓊枝新恨,結(jié)綺臨春好夢(mèng),畢竟有時(shí)終。
莫唱后庭曲,聲在淚痕中。
|
|
水調(diào)歌頭 諸公見(jiàn)賡前韻,復(fù)日和數(shù)章,戲呈解釋?zhuān)?/h2> 《水調(diào)歌頭諸公見(jiàn)賡前韻,復(fù)日和數(shù)章,戲呈》是元代詩(shī)人白樸創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
樓船萬(wàn)艘下,鐘阜一龍空。
胭脂石井猶在,移出景陽(yáng)宮。
花草吳時(shí)幽徑,禾黍陳家古殿,無(wú)復(fù)戍樓雄。
更道子山賦,愁殺白頭翁。
記當(dāng)年,南北恨,馬牛風(fēng)。
降幡一片飛出,難與向來(lái)同。
壁月瓊枝新恨,結(jié)綺臨春好夢(mèng),畢竟有時(shí)終。
莫唱后庭曲,聲在淚痕中。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了元代時(shí)期的一幅景象,以及對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。詩(shī)中通過(guò)描繪樓船、鐘阜、胭脂石井等景物,展現(xiàn)了昔日繁華的景陽(yáng)宮已經(jīng)不復(fù)存在的情景?;ú荨⒑淌?、戍樓等元素則呈現(xiàn)了吳時(shí)的幽靜和古老的氛圍。詩(shī)人通過(guò)表達(dá)對(duì)南北分隔、馬牛奔走的憤怒和恨意,以及對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨,表達(dá)了他內(nèi)心的愁苦和憂(yōu)傷。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)豐富的景物描寫(xiě)和情感抒發(fā),勾勒出一個(gè)時(shí)光流轉(zhuǎn)、事物變遷的圖景。樓船萬(wàn)艘下,鐘阜一龍空,表現(xiàn)了昔日的繁華已經(jīng)消逝,景陽(yáng)宮的胭脂石井雖然還在,卻已經(jīng)遷離?;ú?、禾黍、戍樓等元素則帶有濃郁的歷史氣息,表現(xiàn)了吳時(shí)的幽靜和古老。詩(shī)中的子山賦、白頭翁等意象,則凸顯了詩(shī)人內(nèi)心的憂(yōu)傷和愁苦。
詩(shī)的最后幾句表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。詩(shī)人提到壁月瓊枝新恨,結(jié)綺臨春好夢(mèng),表示對(duì)逝去時(shí)光的留戀和對(duì)美好回憶的懷念。然而,詩(shī)人也明白,事物終究會(huì)有終結(jié),畢竟有時(shí)終。最后兩句“莫唱后庭曲,聲在淚痕中”則表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的悲傷和離愁別緒。
這首詩(shī)詞以?xún)?yōu)美的語(yǔ)言描繪了元代時(shí)期的景象,通過(guò)詩(shī)人對(duì)景物的觀(guān)察和感悟,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光和歷史的思考和感慨。同時(shí),詩(shī)中的情感抒發(fā)也給人以共鳴,引發(fā)讀者對(duì)人生和時(shí)光流逝的深思。 |
|