|
|
賀新郎題闕 / 作者:白樸 |
喜氣軒眉宇。
念盧郎、風(fēng)流年少,玉堂平步。
車騎雍容光華遠(yuǎn),不似黃梁逆旅。
抖擻盡、貂裘塵土。
便就莫愁雙槳去,待經(jīng)過、蘇小錢塘渡。
畫圖里,看煙雨。
一樽邂逅歌金縷。
望晴川、*峰瀑布,浪花湓浦。
老我三年江湖客,幾度登臨吊古。
悵日暮、家山何處。
別后江頭虹貫日,想君還東觀圖書府。
天咫尺,聽新語(yǔ)。
|
|
賀新郎題闕解釋: 《賀新郎題闕》是元代詩(shī)人白樸創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
喜氣軒眉宇。
念盧郎、風(fēng)流年少,玉堂平步。
車騎雍容光華遠(yuǎn),不似黃梁逆旅。
抖擻盡、貂裘塵土。
便就莫愁雙槳去,待經(jīng)過、蘇小錢塘渡。
畫圖里,看煙雨。
一樽邂逅歌金縷。
望晴川、*峰瀑布,浪花湓浦。
老我三年江湖客,幾度登臨吊古。
悵日暮、家山何處。
別后江頭虹貫日,想君還東觀圖書府。
天咫尺,聽新語(yǔ)。
中文譯文:
賀新郎題闕
喜氣洋溢在臉龐。
回想起那位名叫盧郎的人,風(fēng)華正茂,年少輕狂,高步玉堂。
車騎陣容龐大,氣宇軒昂,輝煌遠(yuǎn)大,與那黃梁逆旅截然不同。
塵土抖擻盡,貂裘煥然一新。
就讓我們乘著雙槳毫不憂愁地出發(fā),等待著經(jīng)過蘇州的錢塘渡口。
畫中的圖景,煙雨朦朧。
一杯美酒,讓我們邂逅于金絲繡上的歌聲。
望著晴川和遠(yuǎn)處的峰瀑布,浪花拍打著湓浦的岸邊。
我已是江湖客三年,多次登臨吊古。
黃昏時(shí)的憂思,我的家山在何方?
分別后,在江頭看到虹貫日,想起了你,東觀圖書府。
天地間只隔如指間一寸,傾聽著新的言語(yǔ)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以賀新郎為題,表達(dá)了作者對(duì)新郎的祝賀和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。詩(shī)中以對(duì)比的手法,將新郎的喜慶婚禮與自己的江湖生涯進(jìn)行對(duì)照,展現(xiàn)出新郎青年風(fēng)華、光彩奪目的形象。新郎車騎雍容光華,與那些流離失所的黃梁逆旅形成鮮明對(duì)比,凸顯了新郎的幸福和榮耀。
詩(shī)中描述了作者身處江湖客的境遇,思念家山和別后的情景。詩(shī)詞的后半部分通過描繪自然景觀,如晴川、峰瀑布、湓浦等,表達(dá)了作者對(duì)鄉(xiāng)愁的思念和對(duì)家園的向往。江頭虹貫日的景象勾起了作者對(duì)新郎的思念,同時(shí)也讓作者想起了自己曾經(jīng)所在的東觀圖書府,以及新的言語(yǔ)和知識(shí)。
整首詩(shī)詞以富有意境的語(yǔ)言描繪了喜慶的場(chǎng)景和作者內(nèi)心的情感。通過對(duì)比和景物描寫,表達(dá)了作者對(duì)新郎的祝愿和對(duì)自己處境的思考,同時(shí)也展示了元代白樸的獨(dú)特才華和寫作風(fēng)格。這首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),既展現(xiàn)了喜慶的場(chǎng)景,又表達(dá)了作者內(nèi)心的憂思和對(duì)家園的思念。讀者可以通過欣賞這首詩(shī)詞,感受到作者對(duì)新郎的祝福和對(duì)生活的思考,同時(shí)也能夠領(lǐng)略到元代詩(shī)人白樸的藝術(shù)魅力。 |
|