|
|
畫(huà)堂春(風(fēng)中荷花) / 作者:沈瀛 |
荷花含笑調(diào)薰風(fēng)。
兩情著意尤濃。
水精欄檻四玲瓏。
照見(jiàn)妝容。
醉里偷開(kāi)盞面,曉來(lái)暗坼香風(fēng)。
不知何事苦匆匆。
飄落殘紅。
|
|
畫(huà)堂春(風(fēng)中荷花)解釋: 《畫(huà)堂春(風(fēng)中荷花)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是沈瀛。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
荷花含笑調(diào)薰風(fēng)。
兩情著意尤濃。
水精欄檻四玲瓏。
照見(jiàn)妝容。
醉里偷開(kāi)盞面,
曉來(lái)暗坼香風(fēng)。
不知何事苦匆匆。
飄落殘紅。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)畫(huà)堂中的春景,以及荷花在風(fēng)中的美麗景象。荷花含笑,通過(guò)調(diào)動(dòng)清香的微風(fēng),表達(dá)了荷花的生機(jī)與活力。詩(shī)人通過(guò)荷花的形象,表達(dá)了兩情相悅的濃烈感情。水精欄檻玲瓏有致,映照出荷花的容顏。詩(shī)人還描寫(xiě)了醉時(shí)偷偷觀賞荷花的情景,以及清晨時(shí)荷花隱現(xiàn)的美妙景象。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于生活中的苦悶與迷茫的感慨,以及時(shí)間的流轉(zhuǎn),荷花的凋謝。
賞析:
《畫(huà)堂春(風(fēng)中荷花)》通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),展現(xiàn)了荷花在春風(fēng)中的美麗與生機(jī)。詩(shī)人運(yùn)用形象生動(dòng)的語(yǔ)言,將荷花與情感相結(jié)合,表達(dá)了濃烈的情感和對(duì)生活的思考。詩(shī)中的水精欄檻四玲瓏,形容了畫(huà)堂中的欄桿精致而美麗,與荷花的容顏相映成趣。詩(shī)人以醉時(shí)偷觀荷花和清晨荷花隱現(xiàn)的情景,揭示了生活中的一些細(xì)微而美好的瞬間。然而,最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于生活的困惑和不解,以及光陰易逝、事物的無(wú)常。整首詩(shī)意境深遠(yuǎn),既表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于美好事物的熱愛(ài)和追求,又展示了對(duì)于生命流轉(zhuǎn)和人生哀愁的思考,給人以深思。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和深入的情感表達(dá),展現(xiàn)了春天中荷花的美麗與生命的脆弱,以及作者對(duì)于人生的思考和感慨。 |
|