|
|
送蘇伯達(dá)之官西安七首 / 作者:李廌 |
橫江一葦聽潮來,江月飛霜落酒杯。
寄語錢唐江上月,可憐寂寞照潮回。
|
|
送蘇伯達(dá)之官西安七首解釋: 《送蘇伯達(dá)之官西安七首》是宋代李廌創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了送別蘇伯達(dá)官員去西安的情景,通過江水和月光的意象,表達(dá)了離別之情和對(duì)友人的寄托之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
橫江一葦聽潮來,
江月飛霜落酒杯。
寄語錢唐江上月,
可憐寂寞照潮回。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以江水和月光作為意象,通過描繪離別的情景表達(dá)了詩(shī)人的思念之情和對(duì)友人的寄托之意。
首句"橫江一葦聽潮來",表達(dá)了離別時(shí)詩(shī)人站在江邊,眼望遠(yuǎn)方,聽潮聲的情景。江水代表著時(shí)光的流逝和生活的變遷,而潮聲則象征著離別的不舍之情。
第二句"江月飛霜落酒杯",以江月和霜來描繪離別的凄涼和寒冷。江月是一種美麗的景象,但當(dāng)它被比作飛舞的霜花,就顯得冷峻而凄涼。落在酒杯中的霜花象征著離別的傷感和心情的沉重。
第三句"寄語錢唐江上月",詩(shī)人將自己的寄托之情寄予遠(yuǎn)方的友人。錢唐是友人的名字,江上的月光代表著友情的永恒和詩(shī)人對(duì)友人的美好祝福。這句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的思念和祝福之情。
最后一句"可憐寂寞照潮回",表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人離去后的孤獨(dú)和無助之情。詩(shī)人感嘆友人離去后的寂寞,將離別的悲傷與江潮的回蕩相比,進(jìn)一步強(qiáng)化了離別的凄涼和無奈。
整首詩(shī)詞以江水、月光和離別的情景為主題,情感真摯而深沉。通過抒發(fā)離別之情和對(duì)友人的寄托,詩(shī)人表達(dá)了人生離合、時(shí)光流轉(zhuǎn)的主題,描繪了離別時(shí)的凄涼和思念之情,使人感到離別的辛酸和無奈。 |
|