|
|
宿路北 / 作者:李廌 |
晚日明青嶂,春風(fēng)送馬蹄。
數(shù)朝秦嶺北,今夜洛陽西。
禁水綠波滿,蕪城碧草齊。
客心歸更速,解轡恨棲雞。
|
|
宿路北解釋: 《宿路北》是宋代李廌的一首詩詞。這首詩描繪了一個(gè)夜晚的場景,以及詩人旅途中的心情和感受。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
宿路北
晚日明青嶂,
春風(fēng)送馬蹄。
數(shù)朝秦嶺北,
今夜洛陽西。
禁水綠波滿,
蕪城碧草齊。
客心歸更速,
解轡恨棲雞。
譯文:
夕陽映照著青嶂明晃,
春風(fēng)吹送著馬蹄聲。
數(shù)朝時(shí)光已過,我來到了秦嶺北,
今夜我在洛陽的西邊。
禁水中的綠波漫滿了,
蕪城上的碧草一片齊。
我作為旅客,心中渴望回家更加迅速,
解開馬鞍,對著雞鳴感到懊悔。
詩意與賞析:
《宿路北》以詩人旅途中的經(jīng)歷和感受為主題,通過描繪景色和表達(dá)內(nèi)心情感展示了他對歸鄉(xiāng)的渴望。首先,詩人用“晚日明青嶂”來形容夕陽照耀在嶂嶺上的明亮景象,給人以壯麗的視覺感受。接著,詩人通過“春風(fēng)送馬蹄”表達(dá)了旅途中的輕松愉快和對家鄉(xiāng)的向往。詩中的“數(shù)朝秦嶺北”和“今夜洛陽西”揭示了詩人旅途的漫長和他目前所處的位置,進(jìn)一步凸顯了他離家的距離。而“禁水綠波滿,蕪城碧草齊”則展現(xiàn)了他所經(jīng)過的地方風(fēng)景的美麗和寧靜,同時(shí)也暗示了他在途中所感受到的孤寂和離鄉(xiāng)之苦。最后兩句“客心歸更速,解轡恨棲雞”表達(dá)了詩人內(nèi)心的焦急和對歸家的渴望,他解開馬鞍,怨恨著雞鳴報(bào)曉,希望時(shí)間過得更快以便早日回到家鄉(xiāng)。
整首詩以簡潔明快的語言,通過景物描寫和情感表達(dá)相結(jié)合的手法,生動地表達(dá)了詩人在旅途中的心境和對家鄉(xiāng)的思念,使讀者能夠感受到他內(nèi)心的喜悅、孤寂以及對歸鄉(xiāng)的渴望。這首詩通過細(xì)膩的描寫和真實(shí)的情感表達(dá),傳遞了詩人身臨其境的感受,引人深思。 |
|