|
|
寄遠(yuǎn) / 作者:晏殊 |
實(shí)轂香輪不再逢,峽云巫雨杳無(wú)蹤。
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。
幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。
魚(yú)書(shū)欲寄無(wú)由達(dá),水遠(yuǎn)山長(zhǎng)處處同。
|
|
寄遠(yuǎn)解釋?zhuān)?/h2> 《寄遠(yuǎn)》是宋代晏殊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《寄遠(yuǎn)》
實(shí)轂香輪不再逢,
峽云巫雨杳無(wú)蹤。
梨花院落溶溶月,
柳絮池塘淡淡風(fēng)。
幾日寂寥傷酒后,
一番蕭索禁煙中。
魚(yú)書(shū)欲寄無(wú)由達(dá),
水遠(yuǎn)山長(zhǎng)處處同。
譯文:
實(shí)心車(chē)軸與香木車(chē)輪再也無(wú)法相逢,
山峽中的云霧與巫山的雨霧消失無(wú)蹤。
梨花飄落在庭院里,月色柔和而明亮,
柳絮飄散在池塘上,微風(fēng)輕柔而淡雅。
幾日的孤寂讓我在飲酒之后倍感傷感,
禁煙的時(shí)光里,一片荒涼寂寞。
想要寄出的書(shū)信無(wú)法送達(dá),
因?yàn)樗b遠(yuǎn),山延綿,每個(gè)地方都一樣。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以寄托思念之情為主題,表達(dá)了詩(shī)人在遠(yuǎn)離親友、孤獨(dú)寂寞的環(huán)境中的感受。詩(shī)中通過(guò)描繪實(shí)心車(chē)軸與香木車(chē)輪無(wú)法再相逢、山峽云雨消失無(wú)蹤的景象,形象地表達(dá)了作者與親友之間的隔閡和遙遠(yuǎn)的距離感。
接著,詩(shī)人通過(guò)描繪梨花飄落的庭院和池塘上飄散的柳絮,以及柔和的月色和淡雅的微風(fēng),展現(xiàn)了孤寂環(huán)境中的靜謐和美好。這種寂靜的環(huán)境和美景使詩(shī)人更加感受到自己的孤獨(dú)與寂寞。
詩(shī)人在飲酒之后倍感傷感,禁煙的時(shí)光里更加寂寞。酒和煙成為他排遣孤寂的媒介,但無(wú)法真正填補(bǔ)內(nèi)心的空虛和思念之情。
最后,詩(shī)人表達(dá)了自己想要寄出書(shū)信卻無(wú)法送達(dá)的無(wú)奈。水和山的遙遠(yuǎn)使他無(wú)法與親友溝通,每個(gè)地方都一樣,無(wú)論在何處,都感受到同樣的孤獨(dú)和思念之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練而凄美的語(yǔ)言,通過(guò)描繪孤寂環(huán)境和內(nèi)心情感的反映,表達(dá)了詩(shī)人在遠(yuǎn)離親友、孤獨(dú)寂寞的環(huán)境中的無(wú)奈和思念之情。這種情感的抒發(fā)以及對(duì)孤寂和遙遠(yuǎn)的描繪,使該詩(shī)具有深刻的思想內(nèi)涵和感人的詩(shī)意。 |
|