|
|
賦得秋雨 / 作者:晏殊 |
點(diǎn)滴行云覆苑墻,飄蕭微影度回塘。
秦聲未覺朱弦潤(rùn),楚夢(mèng)先知韭葉涼。
野水有波增澹碧,霜林無韻濕疏黃。
螢稀燕寂高窗暮,正是西風(fēng)玉漏長(zhǎng)。
|
|
賦得秋雨解釋: 《賦得秋雨》是晏殊所作的一首詩詞,下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
點(diǎn)滴行云覆苑墻,
飄蕭微影度回塘。
秦聲未覺朱弦潤(rùn),
楚夢(mèng)先知韭葉涼。
野水有波增澹碧,
霜林無韻濕疏黃。
螢稀燕寂高窗暮,
正是西風(fēng)玉漏長(zhǎng)。
詩意:
這首詩以秋雨為主題,描繪了秋雨的景象和給人帶來的感受。詩中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,通過描寫雨點(diǎn)行云、飄蕭微影,展現(xiàn)了秋雨的細(xì)膩和柔和。詩人通過對(duì)秋雨的描繪,表達(dá)了秋天的涼爽和深沉的情感。
賞析:
這首詩詞以晏殊擅長(zhǎng)的細(xì)膩寫景和情感表達(dá)見長(zhǎng)。首句"點(diǎn)滴行云覆苑墻"以豐富的意象描繪了秋雨紛紛而至,覆蓋了皇宮的園墻。接著,"飄蕭微影度回塘"通過細(xì)膩的描寫,將秋雨的形態(tài)和動(dòng)態(tài)展現(xiàn)出來,給人以幽靜的感覺。
接下來的兩句"秦聲未覺朱弦潤(rùn),楚夢(mèng)先知韭葉涼"通過對(duì)秋雨的聯(lián)想,表達(dá)了秋雨的清涼和凄美。秋雨的降臨讓人感受到了秋天的氣息,似乎預(yù)示著冷韭菜葉的涼意。
接著,詩人描繪了秋雨所帶來的景象:"野水有波增澹碧,霜林無韻濕疏黃",表現(xiàn)了秋雨的效果。雨水滋潤(rùn)了野外的水波,使其更加湛藍(lán)清澈;同時(shí),雨水也灑在了霜林上,使得枯黃的落葉顯得濕潤(rùn)而清冷。
最后兩句"螢稀燕寂高窗暮,正是西風(fēng)玉漏長(zhǎng)"通過對(duì)夜晚的描繪,表達(dá)了秋雨的時(shí)節(jié)和情感。長(zhǎng)夜里,螢火蟲微弱閃爍,燕子歸巢,高窗寂寥。西風(fēng)吹過,玉漏滴答作響,時(shí)光流逝。整首詩意境深遠(yuǎn),給人以凄美和深思。
這首詩詞以細(xì)膩的描寫、富有意象和情感表達(dá)見長(zhǎng),展現(xiàn)了晏殊獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,使讀者能夠感受到秋雨的幽靜和涼意,以及秋季的深沉和變幻。 |
|