|
|
和樞密侍郎因看海棠憶禁苑此花最盛 / 作者:晏殊 |
青瑣曾留眄,珍藂宛未移。
幸分霖雨潤(rùn),猶見豓陽姿。
岸幘來朱檻,攀條憶絳蕤。
能令人愛樹,不獨(dú)召南詩。
|
|
和樞密侍郎因看海棠憶禁苑此花最盛解釋: 《和樞密侍郎因看海棠憶禁苑此花最盛》是宋代文學(xué)家晏殊創(chuàng)作的一首詩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青瑣曾留眄,珍藂宛未移。
幸分霖雨潤(rùn),猶見豔陽姿。
岸幘來朱檻,攀條憶絳蕤。
能令人愛樹,不獨(dú)召南詩。
詩意:
這首詩以觀賞海棠花為主題,表達(dá)了詩人對(duì)這種花的喜愛,同時(shí)也勾起了他對(duì)過去禁苑里盛開海棠花的回憶。詩人欣賞海棠花的美麗,將其與陽光、雨水相比,認(rèn)為這些自然的恩澤使得海棠花的姿態(tài)依然絢麗動(dòng)人。詩人還回憶起過去在禁苑中欣賞海棠花的情景,這些回憶使他更加深刻地愛上了這種花朵。最后兩句表達(dá)了這種花的魅力,不僅讓晏殊喜愛,也能啟發(fā)其他詩人創(chuàng)作。
賞析:
這首詩以細(xì)膩的描寫展示了晏殊對(duì)海棠花的熱愛和對(duì)自然美的贊美。詩中使用了一系列細(xì)致而富有意境的詞語,如"青瑣"、"珍藂"、"霖雨"、"豔陽"等,表達(dá)了花朵的美麗和生機(jī)勃勃的景象。詩人通過對(duì)比過去和現(xiàn)在的情景,展現(xiàn)了海棠花的永恒魅力,表達(dá)了對(duì)美的追求和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。
詩中的"青瑣曾留眄"意味著詩人曾經(jīng)在禁苑中靜靜觀賞海棠花,"珍藂宛未移"則表達(dá)了花朵的美麗和未被破壞的狀態(tài)。"幸分霖雨潤(rùn),猶見豔陽姿"揭示了雨水的滋潤(rùn)使得花朵依然綻放艷麗,將它與陽光相比,強(qiáng)調(diào)了花朵的美麗。"岸幘來朱檻,攀條憶絳蕤"則是詩人回憶起過去在禁苑中觀賞海棠花的情景,這種回憶使他更加深刻地愛上了這種花朵。最后兩句"能令人愛樹,不獨(dú)召南詩"表達(dá)了詩人對(duì)這種花的魅力的贊嘆,認(rèn)為它能夠激發(fā)人們的創(chuàng)作靈感,不僅僅是召喚南方的詩人。
總體而言,這首詩以細(xì)膩的描寫和回憶表達(dá)了晏殊對(duì)海棠花的喜愛和對(duì)自然美的贊美。通過對(duì)比過去和現(xiàn)在的情景,詩人展現(xiàn)了海棠花的永恒魅力,表達(dá)了對(duì)美的追求和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。這首詩以其細(xì)致的描寫、雅致的意境和深情的思考,展示了晏殊的詩歌才華《和樞密侍郎因看海棠憶禁苑此花最盛》是晏殊創(chuàng)作的一首宋代詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經(jīng)在那青翠的花叢中凝視,
美麗的花朵仿佛沒有動(dòng)過。
幸好有雨水的滋潤(rùn),
依然能看到它們絢麗的姿態(tài)。
站在朱紅的欄桿邊,
攀住垂垂的枝條,回憶起絳紅的花朵。
它能讓人愛上樹,
不僅僅是南方的詩人。
詩意:
這首詩抒發(fā)了晏殊對(duì)海棠花的喜愛和懷念之情。詩人在觀賞海棠花時(shí)感嘆它們的美麗,認(rèn)為它們就像靜止在那里一樣,沒有受到時(shí)間的影響。然而,幸好有雨水的滋潤(rùn),讓這些花朵依然保持著鮮艷的姿態(tài)。詩人回憶起過去在禁苑中觀賞絳紅花的情景,感嘆著它們的美麗。最后兩句表達(dá)了這種花讓人愛上整棵樹的魅力,不僅僅是南方的詩人被它們所吸引。
賞析:
這首詩以細(xì)膩的描寫展示了晏殊對(duì)海棠花的熱愛和對(duì)自然美的贊美。詩中運(yùn)用了豐富的意象和形象描寫,以表達(dá)花朵的美麗和生命力。"青瑣"和"珍藂"形容了花朵的色彩和外貌,給人以清新雅致的感受。"霖雨"和"豔陽"則分別指代雨水和陽光,表達(dá)了自然的滋潤(rùn)和花朵的絢麗。"岸幘"和"朱檻"描繪了詩人站在欄桿邊觀賞花朵的情景,增加了詩詞的意境和細(xì)節(jié)感。"攀條"和"絳蕤"則勾起了詩人對(duì)過去在禁苑欣賞絳紅花的回憶,增加了詩詞的情感色彩。
整首詩通過對(duì)比過去和現(xiàn)在,展現(xiàn)了海棠花的永恒魅力和美麗。詩人對(duì)這種花的熱愛和懷念之情溢于言表,表達(dá)了他對(duì)自然美和時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。詩中的"能令人愛樹,不獨(dú)召南詩"表達(dá)了這種花的魅力,不僅僅是南方的詩人受到它們的啟發(fā)和贊美。整首詩以其細(xì)膩的描寫、雅致的意境和深情的思考,展示了晏殊的詩歌才華。 |
|