|
|
喜遷鶯 / 作者:晏殊 |
歌斂黛,舞縈風(fēng)。
遲日象筵中。
分行珠翠簇繁紅。
云髻裊瓏璁。
金爐暖。
龍香遠(yuǎn)。
共祝堯齡萬(wàn)萬(wàn)。
曲終休解畫(huà)羅衣,留伴彩云飛。
|
|
喜遷鶯解釋?zhuān)?/h2> 《喜遷鶯》是宋代文學(xué)家晏殊的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
歌聲低沉,舞姿優(yōu)美。太陽(yáng)在宴會(huì)上慢慢西沉。美麗的女子們分成行列,身上飾滿了繁盛的紅色珠寶。她們頭上的云髻輕盈而華麗,金爐散發(fā)著溫暖的香氣,香煙繚繞遠(yuǎn)去。大家共同祝福堯帝萬(wàn)壽無(wú)疆。音樂(lè)曲終,停止繡羅衣的動(dòng)作,留下彩云一起飛舞。
詩(shī)意:
《喜遷鶯》通過(guò)描繪一場(chǎng)豪華的宴會(huì),表達(dá)了作者對(duì)美好生活的向往和對(duì)堯帝長(zhǎng)壽的祝福。詩(shī)中的女子歌唱、舞蹈,珠寶閃爍,場(chǎng)面繁華,展現(xiàn)了盛世的豪華和繁榮景象。宴會(huì)場(chǎng)景中的歡樂(lè)與祝福給人以喜悅與祥和之感。而詩(shī)的最后兩句,則以畫(huà)面的凝固與靜止,寓意著人們對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)喜悅時(shí)刻的留戀。
賞析:
《喜遷鶯》以華麗的辭藻和生動(dòng)的描寫(xiě),展示了宋代宴會(huì)的盛況和繁華。詩(shī)詞運(yùn)用了豐富的修辭手法,如對(duì)比、擬人等,使得描繪更加生動(dòng)。通過(guò)描寫(xiě)女子歌舞、寶珠璀璨,以及金爐散發(fā)的香氣,詩(shī)人將宴會(huì)的熱鬧氛圍和富麗堂皇的場(chǎng)景展現(xiàn)得栩栩如生。同時(shí),詩(shī)人還以天人合一的意象,將宴會(huì)中的喜悅與祝福與堯帝的壽命相聯(lián)系,表達(dá)了對(duì)堯帝長(zhǎng)壽的美好祝愿。
詩(shī)詞的結(jié)尾,以一種凝固的畫(huà)面展現(xiàn),通過(guò)曲終休解和彩云飛舞的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)刻的珍惜和對(duì)歡樂(lè)時(shí)光的離別之情。整首詩(shī)詞以其華麗的描寫(xiě)和深刻的意境,揭示了晏殊對(duì)繁榮盛世和人生歡愉的向往,展示了宋代文人的宴會(huì)文化和追求美好生活的心態(tài)。 |
|