|
|
漁家傲 / 作者:晏殊 |
荷葉荷花相間斗。
紅嬌綠嫩新妝就。
昨日小池疏雨后。
鋪錦繡。
行人過(guò)去頻回首。
倚遍朱闌凝望久。
鴛鴦浴處波文皺。
誰(shuí)喚謝娘斟美酒。
縈舞袖。
當(dāng)筵勸我千長(zhǎng)壽。
|
|
漁家傲解釋?zhuān)?/h2> 《漁家傲》是宋代晏殊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
荷葉和荷花彼此相間斗艷,
紅艷嬌麗、綠嫩欲滴,新妝剛上。
昨天的小池塘,在疏雨之后,
鋪展著絢麗的錦繡。
過(guò)往的行人頻頻回首,
我倚著朱紅的欄桿凝望已久。
鴛鴦在浴池中,波紋起伏皺起。
誰(shuí)在喚喚謝娘斟美酒,
舞動(dòng)著長(zhǎng)袖,紛飛盤(pán)旋。
在宴會(huì)上,勸我享受千年的長(zhǎng)壽。
詩(shī)意:
《漁家傲》以寫(xiě)景的方式表達(dá)了作者對(duì)自然景色的贊美和對(duì)富貴生活的向往。詩(shī)中描繪了荷葉和荷花的美麗景象,以及小池塘上的錦繡和鴛鴦的嬉戲。行人頻頻回首,顯示了作者對(duì)這一景色的迷戀和傾慕之情。最后,詩(shī)人又描繪了宴會(huì)場(chǎng)景,其中有人喚請(qǐng)謝娘斟酒,同時(shí)勸詩(shī)人享受千年長(zhǎng)壽,體現(xiàn)了作者對(duì)富貴生活的渴望。
賞析:
《漁家傲》以細(xì)膩的筆觸描繪了自然景色的美麗和生動(dòng)。荷葉和荷花相間斗艷,形成了一幅鮮艷絢麗的畫(huà)面。作者運(yùn)用紅嬌綠嫩的描寫(xiě),生動(dòng)地表現(xiàn)了荷花的嬌艷和荷葉的綠潤(rùn)。詩(shī)中的小池塘在疏雨之后,鋪展出錦繡的景象,給人以美好的感受。通過(guò)描寫(xiě)鴛鴦在浴池中嬉戲,作者展現(xiàn)了一種歡樂(lè)的氛圍和生動(dòng)的畫(huà)面。
詩(shī)詞的后半部分則展示了作者對(duì)富貴生活的向往。行人們頻頻回首,顯示了作者對(duì)這一美景的迷戀和留戀之情。詩(shī)中出現(xiàn)的謝娘斟酒的場(chǎng)景,以及勸詩(shī)人享受千年長(zhǎng)壽的言辭,都在表達(dá)作者對(duì)富貴、享受的渴望。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景色和宴會(huì)場(chǎng)景的描寫(xiě),展示了作者對(duì)美好事物的向往和追求。同時(shí),詩(shī)中的細(xì)膩描寫(xiě)和生動(dòng)形象給人以美的享受和藝術(shù)的愉悅。 |
|