|
|
送鄧器先赴羅田尉五首 / 作者:曾協(xié) |
古郡有奇觀,祖祖燈相傳。
子來后往哲,青山古依然。
紛紛簿領(lǐng)中,深觀常安然。
但內(nèi)外盡,饑餐困須眠。
|
|
送鄧器先赴羅田尉五首解釋: 《送鄧器先赴羅田尉五首》是宋代詩人曾協(xié)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遠(yuǎn)古的郡城有著奇特的景觀,祖祖輩輩相傳。子孫們來來往往都是聰明睿智的人,青山古木依然矗立。紛紛的官員們在簿冊上記錄著各自的事務(wù),深思熟慮常保安然。但無論內(nèi)外之事如何繁忙,饑餐困倦之時必須安心休息。
詩意:
《送鄧器先赴羅田尉五首》描繪了一個古老的郡城中的景象。詩人通過描寫城中的人物和景物,表達(dá)了對子孫智慧和青山古木長存的贊嘆,以及官員們忙碌而安寧的生活狀態(tài)。詩中也提到了饑餐和困倦,暗示了在繁忙的生活中,人們也需要適時地休息和放松。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展示了一個古老郡城的生活場景。詩人以敘事的方式,描繪了城中的奇特景觀和傳承的文化,同時也表達(dá)了對子孫才智和大自然恒久不變的敬仰之情。詩人通過紛紛簿領(lǐng)中的描寫,展示了官員們忙碌而又安詳?shù)纳顮顟B(tài),強(qiáng)調(diào)了在忙碌的生活中保持內(nèi)心的寧靜。最后,詩人提到饑餐和困頓,傳遞出繁忙生活背后的一種疲憊感,呼喚人們應(yīng)該適時地休息和調(diào)整自己的狀態(tài)。
整首詩詞以平實、樸素的語言展示了一個具體的場景,通過對細(xì)節(jié)的描寫和對生活狀態(tài)的反思,表達(dá)了作者對人生的思考和對生活的體悟。這種對生活的觀察和思考,使得詩詞在簡潔中蘊(yùn)含著深刻的意境,引發(fā)讀者對生活的共鳴和思考。 |
|