|
|
|
蚤聞天詔下江津,元是君王自賞音。
闊步穩(wěn)登霄漢路,借留難副士民心。
緩歌共有留連意,別酒休辭瀲滟斟。
三節(jié)踵來(lái)公去后,空余離恨一江深。
|
|
總司官餞董少卿解釋: 《總司官餞董少卿》是宋代曾協(xié)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞通過(guò)描繪總司官餞行的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)離別之情的思考和感慨。
詩(shī)詞中的中文譯文、詩(shī)意和賞析如下:
蚤聞天詔下江津,
早晨聽(tīng)到天子的詔令傳到江津,
元是君王自賞音。
原來(lái)這是君王自己的賞賜之音。
闊步穩(wěn)登霄漢路,
挺胸闊步登上通往天宮的路途,
借留難副士民心。
雖然難以留下來(lái)陪伴百姓,
但能代表他們的心愿。
緩歌共有留連意,
輕聲哼唱帶有留連之情,
別酒休辭瀲滟斟。
不要推辭別人倒?jié)M的美酒。
(瀲滟斟:形容酒滿杯溢出)
三節(jié)踵來(lái)公去后,
三個(gè)節(jié)日接踵而至,官員們來(lái)了又走,
空余離恨一江深。
心中只剩下深深的離別之愁。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)總司官餞行的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)離別之情的思考和感慨。詩(shī)中的總司官代表著官員們,他們?cè)陔x別前往他處時(shí),帶著百姓的期望和心愿。詩(shī)詞中的離別情緒深沉而悲涼,通過(guò)對(duì)酒、歌和節(jié)日的描繪,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了離別的痛苦和無(wú)奈。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而含蓄的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)士民情感的關(guān)注和對(duì)時(shí)代變遷的思考,展現(xiàn)了宋代文人對(duì)離鄉(xiāng)別井的感慨和對(duì)人世離合的深刻感悟。 |
|