|
|
|
淅瀝排炎暑,潺湲弄晚晴。
不知來(lái)遠(yuǎn)近,常作對(duì)床聲。
|
|
紫巖雜詠·濺石解釋: 《紫巖雜詠·濺石》是宋代詩(shī)人曾協(xié)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
濺石聲聲細(xì)雨滴,悠揚(yáng)排解炎熱的夏季。潺潺流水悅耳,歡快地奏響晴朗的夜晚。這濺石之聲,我并不知道它來(lái)自何方,遙遠(yuǎn)的遠(yuǎn)處還是近在咫尺,卻常常陪伴在我對(duì)床的旁邊。
這首詩(shī)以自然景物為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)夏日的炎熱和悶熱的排遣,以及對(duì)夜晚清涼和寧?kù)o的向往。詩(shī)人通過(guò)描繪細(xì)雨滴落和流水聲潺潺的場(chǎng)景,將讀者帶入一個(gè)涼爽而宜人的夜晚。濺石聲細(xì)膩而悠揚(yáng),給人以愉悅的感覺(jué),同時(shí)也展現(xiàn)了自然界的美妙與神奇。
詩(shī)人在描述濺石聲的同時(shí),表達(dá)了自己對(duì)于生活中的一種期待和追求。濺石聲雖然近在身邊,但它的來(lái)遠(yuǎn)近并不重要,更重要的是它持續(xù)地陪伴在詩(shī)人的身邊,時(shí)刻提醒著他寧?kù)o與安逸的存在。這種對(duì)濺石聲的感知和珍惜,可以理解為詩(shī)人對(duì)生活中細(xì)微而美好事物的關(guān)注和贊美。
通過(guò)描繪自然景物和內(nèi)心情感的交融,詩(shī)人以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語(yǔ)言,展示了對(duì)夏季炎熱的排遣和對(duì)夜晚寧?kù)o的向往。這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)細(xì)雨滴和濺石聲的描繪,傳達(dá)了一種平和、寧?kù)o的意境,引導(dǎo)讀者放松身心,感受大自然的美好與寧?kù)o。同時(shí)也表達(dá)了對(duì)生活中細(xì)微之處的敏感和對(duì)美好事物的贊美。 |
|