|
|
好事近 / 作者:趙聞禮 |
小枕夢(mèng)催閑,飛雨時(shí)鳴高屋。
掛起西窗人靜,聽(tīng)春禽聲續(xù)。
鴨塘溪綠漲輕痕,煙柳媚新綠。
誰(shuí)伴瘦筇尊酒,弄巖泉飛瀑。
|
|
好事近解釋: 《好事近》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是趙聞禮。這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)宜人靜謐的春天景色,表達(dá)了詩(shī)人的愉悅心情。
譯文:
小枕夢(mèng)催閑,夢(mèng)中陽(yáng)光將醒來(lái)。
飛雨時(shí)鳴高屋,陽(yáng)光將沖開(kāi)烏云靄。
掛起西窗人靜,靜坐欣賞春禽聲續(xù)。
鴨塘溪水綠漲輕痕,風(fēng)吹煙柳媚新綠。
誰(shuí)伴瘦竹酒杯,輕撫山巖流泉瀑布。
正是好時(shí)光降臨。
詩(shī)意和賞析:
《好事近》這首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸描繪了一個(gè)寧?kù)o的春日景色。詩(shī)人用簡(jiǎn)潔而質(zhì)樸的詞語(yǔ),刻畫(huà)出了春風(fēng)拂面的愉悅感受。在春雨中,高樓上的鳥(niǎo)兒鳴叫,給人一種生機(jī)勃勃的感覺(jué),迎來(lái)了春天的氛圍。西窗掛起,靜靜地坐著,聆聽(tīng)春禽的歌聲,感受大自然的和諧。鴨塘的溪水漲起,輕輕地留下漣漪,煙柳婀娜媚人眼。詩(shī)人描述了這美麗的場(chǎng)景,表達(dá)了內(nèi)心的愉悅和滿足。
整首詩(shī)詞以景寫情,通過(guò)細(xì)膩的描繪和對(duì)自然景色的感悟,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好事物的追求和熱愛(ài)。詩(shī)詞中洋溢著寧?kù)o、欣賞和愉悅,給人一種心曠神怡的感覺(jué)。將自然景色與內(nèi)心感受巧妙地結(jié)合在一起,使詩(shī)詞充滿了生命的活力和詩(shī)意的韻味。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪春日景色,以及詩(shī)人對(duì)自然美景的贊美,表達(dá)了愉悅心情和美好時(shí)光的來(lái)臨,給人以愉悅和舒心的感受,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|